"‫ حاولت" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Eu tentei
        
    - É p'ra já, Inspector. - Eu tentei impedi-los, Inspector. Open Subtitles ـ فوراً أيها المفتش ـ حاولت إيقافهم أيها مفتش
    - Eu tentei isso. Ele não vai deixar ninguém sair. Open Subtitles لقد حاولت , ولكن دعونا لا أحد منا الذهاب.
    - Eu tentei lhe contatar por telefone. - Eu não deixei a casa o dia todo. Open Subtitles ـ حاولت الإتصال بك بالهاتف ـ أنا لم اترك البيت طوال النهار
    - Eu tentei avisá-lo, eu tentei. Open Subtitles حاولت أن أحذّرك. فعلاً حاولتُ أن أحذّرك.
    - Eu tentei telefonar-lhe para Quantico. Open Subtitles سكولي. الوكيل سكولي، حاولت لوصولك في كوانتيكو.
    - Eu tentei dissuadi-la. - Paige, podias ter morrido. Open Subtitles لقد حاولت أن أقنعها بالعدول عن الأمر بايدج ، لقد كان من الممكن أن تموتي
    - Eu tentei dizer-lhe isso. - Tentou? Open Subtitles لقد حاولت أن أقول لها ذلك هل حقاً فعل ذلك ؟
    - Eu tentei ser como tu. Open Subtitles انا اعلم، لقد حاولت. لقد فعلتها بطريقتك.
    - Eu tentei, nunca consegui ligação. Open Subtitles حاولت الأتصال بكم , ولكن لأحد يرد على مكالمتي. خط الهاتف دائماً مشغول, هذه سخافة.
    - Eu tentei avisá-lo. - Ele precisava de um vigia. Open Subtitles لقد حاولت ان اخبره بالعدول عن هذا هو بحاجة الي مراقبة
    - Eu tentei detê-lo! Eu disse que era suicídio... mas ele queria-te provar que era digno! Open Subtitles حاولت أن أوقفه , أخبرته أن هذا إنتحاراً لكنه كان مصمماً لكي يثبت نفسه لك
    Tentei foder o meu psiquiatra. - Eu tentei foder o meu psiquiatra. Open Subtitles لقد حاولت أن أضاجع طبيبي النفسي , لقد حاولت أن أضاجع طبيبي النفسي
    - Eu tentei... Open Subtitles ـ لقد حاولت ـ لا، لقد أعطيتهم أوامر وكأنكِ لواء
    - Eu tentei escapar. Mas ela não quis parar. Open Subtitles لقد حاولت الهرب ولكنها لم تتوقف
    - Eu tentei, mas ele estava fora, num local muito bem guardado. Open Subtitles - حاولت - هو يجلس في خندق على جزيرة الصيادين
    - Eu tentei há 5 minutos. Open Subtitles لقد حاولت منذ خمس دقائق حاولي مرة أخرى
    - Sr. Danforth. - Eu tentei dizer-lhe, Srta. Falsaff. Open Subtitles سيد دانفورث حاولت أن أخبره,آنسة فالسف
    - Eu tentei ser correcto consigo. Open Subtitles -أنا أحاول أن أفعل الشيء الصحيح , لقد حاولت أن أكون لطيفاً
    Nunca te devias ter envolvido com a Serena. - Eu tentei avisar-te. Open Subtitles ، لم يكن عليك التورط مع "سيرينا" في المقام الأول حاولت تحذيرك
    - Eu tentei entendê-lo! - Tenta de novo! Open Subtitles لقد حاولت معه - إذآ يجب ان تحاول من جديد -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus