- Deixa-a ir. - Não estás em posição de exigir. | Open Subtitles | دعها تذهب انت لست بوضع بمكنا من اصدار طلبات |
Se realmente queres proteger a Azumi, Deixa-a partir para uma missão perigosa. | Open Subtitles | إذا تريد حقا حماية ازومي اذا دعها تبتعد عن المهمة الخطرة |
Se estás zangado comigo, zanga-te comigo. Mas Deixa-a em paz. | Open Subtitles | أنت غاضب مني، كن غاضب مني ولكن دعها وشأنها |
Deixa-a ir querido. Ninguém no seu perfeito juízo mexeria com ela. | Open Subtitles | دعها تذهب يا عزيزي لا أحد لديه عقل سيعبث معها |
Se ela for mesmo assim tão terrível Deixa-a ficar... aqui na Terra. | Open Subtitles | اذا ستكون فظيعة جداً , فقط دعها تبقى هنا على الارض |
Ela acabou de sair da prisão... Deixa-a divertir-se um pouco. | Open Subtitles | لقد خرجت تواً من السجن دعها تحظى ببعض المرح |
Tu não. Deixa-a, Carlos. Ela já pediu demasiadas desculpas. | Open Subtitles | حسنا, دعها وشانها, كارلوس لقد اعتذرت مرارا وتكرارا |
-Claro que aceito. Deixa-a ir. -Muito bem. | Open Subtitles | بالطبع انا اصدقها, دعها تذهب حسنا, تستطيعى الذهاب |
Deixa-a brincar no Mar Da Decadência se ela nos encontrar conchas de Ohm | Open Subtitles | دعها تلهو في بحر الهلاك طالما أن ستجد لنا قواقع الأوهم |
Mas de onde é que ela veio! Deixa-a aproximar-se e depois dispara. | Open Subtitles | ها هي قادمة دعها تقترب أكثر, وعندها أطلق النار |
Está bem. Deixa-a ir, ela não tem nada a ver com tudo isto. | Open Subtitles | حسنا , و الان دعها فلا علاقه لها بهذا الامر |
Deixa-a chorar e escrever à comissão da liberdade condicional. | Open Subtitles | دعها تبكي طوال الليل في كتابة طلب إطلاق السراح |
Deixa-a fazer a rotina dela. A rotina é tudo para ela. | Open Subtitles | لكن دعها تمارس روتينها , فالروتين هو كل شيء بالنسبة لها |
- Pá, toma lá esta. - Desaparece. Deixa-a em paz. | Open Subtitles | أيها السافل أنظر الى هذا إبتعد عنها , دعها وشأنها |
Solta a mão direita, Deixa-a mover-se junto com as minhas. Brandamente. | Open Subtitles | أرخي يدك اليمنى دعها تتحرك إنسيابيا مع يدي |
Deixa-a ver os teus olhos lacrimejantes e diz-lhe; "Querida, estão a treinar-me para a guerra. | Open Subtitles | دعها ترى عيناك وهي تدمعان وقول.. حبيبتي , لقد دربوني من أجل الحرب |
Deixa-a partir, Deixa-a tomar o barco para Ocidente, deixa que leve o seu amor por ti para as Terras Eternas, onde ele será sempre viçoso. | Open Subtitles | دعها تذهب دعها تأخذ السفينه إلى الغرب دعها تحمل حبك لها إلى البلاد الخالدة |
- Deixa-a em paz. | Open Subtitles | و مع ذلك لا تستطيع العيش بدونهم ـ دعها و شأنها |
Dá um passo atrás, Deixa-a passar. Vê? lhe dê uns segundos. | Open Subtitles | ابق بعيداً دعها تمر حسناً اعطها بعض الثواني |
Deixa-a ir, liberta-a! | Open Subtitles | فقط دعها تمضى فقط أطلق سراحها , ياللمسيح |