"‫ دعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa-a
        
    - Deixa-a ir. - Não estás em posição de exigir. Open Subtitles دعها تذهب انت لست بوضع بمكنا من اصدار طلبات
    Se realmente queres proteger a Azumi, Deixa-a partir para uma missão perigosa. Open Subtitles إذا تريد حقا حماية ازومي اذا دعها تبتعد عن المهمة الخطرة
    Se estás zangado comigo, zanga-te comigo. Mas Deixa-a em paz. Open Subtitles أنت غاضب مني، كن غاضب مني ولكن دعها وشأنها
    Deixa-a ir querido. Ninguém no seu perfeito juízo mexeria com ela. Open Subtitles دعها تذهب يا عزيزي لا أحد لديه عقل سيعبث معها
    Se ela for mesmo assim tão terrível Deixa-a ficar... aqui na Terra. Open Subtitles اذا ستكون فظيعة جداً , فقط دعها تبقى هنا على الارض
    Ela acabou de sair da prisão... Deixa-a divertir-se um pouco. Open Subtitles لقد خرجت تواً من السجن دعها تحظى ببعض المرح
    Tu não. Deixa-a, Carlos. Ela já pediu demasiadas desculpas. Open Subtitles حسنا, دعها وشانها, كارلوس لقد اعتذرت مرارا وتكرارا
    -Claro que aceito. Deixa-a ir. -Muito bem. Open Subtitles بالطبع انا اصدقها, دعها تذهب حسنا, تستطيعى الذهاب
    Deixa-a brincar no Mar Da Decadência se ela nos encontrar conchas de Ohm Open Subtitles دعها تلهو في بحر الهلاك طالما أن ستجد لنا قواقع الأوهم
    Mas de onde é que ela veio! Deixa-a aproximar-se e depois dispara. Open Subtitles ها هي قادمة دعها تقترب أكثر, وعندها أطلق النار
    Está bem. Deixa-a ir, ela não tem nada a ver com tudo isto. Open Subtitles حسنا , و الان دعها فلا علاقه لها بهذا الامر
    Deixa-a chorar e escrever à comissão da liberdade condicional. Open Subtitles دعها تبكي طوال الليل في كتابة طلب إطلاق السراح
    Deixa-a fazer a rotina dela. A rotina é tudo para ela. Open Subtitles لكن دعها تمارس روتينها , فالروتين هو كل شيء بالنسبة لها
    - Pá, toma lá esta. - Desaparece. Deixa-a em paz. Open Subtitles أيها السافل أنظر الى هذا إبتعد عنها , دعها وشأنها
    Solta a mão direita, Deixa-a mover-se junto com as minhas. Brandamente. Open Subtitles أرخي يدك اليمنى دعها تتحرك إنسيابيا مع يدي
    Deixa-a ver os teus olhos lacrimejantes e diz-lhe; "Querida, estão a treinar-me para a guerra. Open Subtitles دعها ترى عيناك وهي تدمعان وقول.. حبيبتي , لقد دربوني من أجل الحرب
    Deixa-a partir, Deixa-a tomar o barco para Ocidente, deixa que leve o seu amor por ti para as Terras Eternas, onde ele será sempre viçoso. Open Subtitles دعها تذهب دعها تأخذ السفينه إلى الغرب دعها تحمل حبك لها إلى البلاد الخالدة
    - Deixa-a em paz. Open Subtitles و مع ذلك لا تستطيع العيش بدونهم ـ دعها و شأنها
    Dá um passo atrás, Deixa-a passar. Vê? lhe dê uns segundos. Open Subtitles ابق بعيداً دعها تمر حسناً اعطها بعض الثواني
    Deixa-a ir, liberta-a! Open Subtitles فقط دعها تمضى فقط أطلق سراحها , ياللمسيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus