"‫ سيداتي وسادتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Senhoras e senhores
        
    Senhoras e senhores, ainda hoje ganho a vida a apanhar mosquitos. TED اليوم ، سيداتي وسادتي ما زال عملي يتعلق بإمساك البعوض.
    Senhoras e senhores, que tal um grande aplauso para David Barry. Open Subtitles سيداتي وسادتي, ماذا عن جولة كبيرة من التصفيق لديفيد باري
    Senhoras e senhores, trazemo-vos hoje um dos nossos pacientes mais excepcionais. Open Subtitles سيداتي وسادتي نحن نعرض عليكم اليوم واحد من مرضانا الاستثنائيين
    Senhoras e senhores, começámos a descer para Fhloston Paradise. Open Subtitles سيداتي وسادتي لقد بدأنا هبوطنا نحو جنة فهلوستون
    Senhoras e senhores, sugiro aos mais sensíveis... que abandonem a arena. Open Subtitles سيداتي وسادتي نحن نحذركم من الان من يخاف فليغادر الان
    Senhoras e senhores, bem vindos ao 70º Rally de Estrada Anual. Open Subtitles سيداتي وسادتي مرحبا بكم في السباق الـ70 من سباقات هازارد
    Senhoras e senhores... por que não vão esticar as pernas? Open Subtitles سيداتي وسادتي يمكنكم أن ترتاحوا قليلاً وسألقاكم في الممر
    Portanto, Senhoras e senhores, os sobreviventes do Oceanic 815. Open Subtitles اذن.. سيداتي وسادتي الناجون من رحلة أوشيانك 815
    Senhoras e senhores, por favor, prestem atenção à rampa da partida para o último evento do dia. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، أرجو ان تسترعوا انتباهكم إلى منطقة البدء لآخر حدث في هذا اليوم
    Senhoras e senhores, em honra da sua retirada, após 17 vitórias consecutivas, dedico esta estátua à melhor pugilista de Quahog. Open Subtitles سيداتي وسادتي في شرف تقاعدها بعد 17 إنتصار متعاقب بموجبي أكرس هذا التمثال إلى أعظم مقاتلة في كوهاغ
    Senhoras e senhores, dêem as boas vindas, ao Jeff Dunham! Open Subtitles سيداتي وسادتي رجاءً رحبوا معي على المسرح جيف دنام
    Benvindos à bordo do voo 417, Senhoras e senhores. Open Subtitles مرحباً بكم على متن الرحلة 417 سيداتي وسادتي
    Senhoras e senhores da faculdade, alunos, silêncio, por favor. Open Subtitles سيداتي وسادتي, أعضاء هيئة التدريس والطلاب, إهدأوا رجاءً
    Senhoras e senhores do Júri, temos um ditado onde nasci. Open Subtitles سيداتي وسادتي المحلفين، لدينا قول مأثور من حيث أتيت.
    Senhoras e senhores do júri, obrigado pelo vosso serviço. Open Subtitles سيداتي وسادتي من لجنة المحلفين، شكراً على خدمتكم.
    Senhoras e senhores, Bem-vindo a instituições de caridade gregas. Open Subtitles سيداتي وسادتي أهلاً في يوم التبرعات للأخويات اليونانية
    Ninguém disse que isto ia ser fácil, Senhoras e senhores. Open Subtitles لم يقلْ أحد أن هذا سيكون سهلًا سيداتي وسادتي
    Senhoras e senhores, por favor, sentai-vos, relaxem e gozem a viagem. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، عودوا إلى أماكنكم من فضلكم وإستمتعوا بالرحلة
    Senhoras e senhores, um dos anciães da indústria discográfica, Open Subtitles سيداتي وسادتي أنه احد اكبر عمالقة المجال الموسيقي
    Obrigado por virem, Senhoras e senhores. Vemo-nos amanhã à noite. Open Subtitles شكراً على حضوركم سيداتي وسادتي سنراكم في ليلة الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus