Não sei porque disse "Ena", eu não sei o que isso é. | Open Subtitles | انا لااملك فكرة لماذا قلت عجبا لاني لا اعلم ذلك |
Ena, pai. Acho que isso significa que o avô é o teu novo patrão. | Open Subtitles | عجبا يا أبي، يبدو أن جدي هو مديرك الجديد |
Ena, talvez conheças lá uma senhora bonita com que possas casar. | Open Subtitles | عجبا,ممكن ان تقابل سيدة جميلة تتزوجها هناك. |
Ena, vocês não estão mesmo sincronizados, pois não? | Open Subtitles | عجبا! يا رفاق انتم لستم في توافق، أليس كذلك ؟ |
Ena, Ena, Ena... | Open Subtitles | عجبا , عجبا , عجبا |
Ena, os 90 minutos passaram a voar. | Open Subtitles | عجبا. 90 دقيقة انقضت سريعًا. |
Ena, olha para estes comentários. | Open Subtitles | عجبا انظر لهذه التعليقات. |
Ena, Chris, isso foi muito simpático da tua parte. | Open Subtitles | عجبا كريس كان هذا لطيفا منك |
Ena, isto vai ser óptimo! | Open Subtitles | عجبا سوف يكون هذا عظيم |
Ena, este sítio é fixe! | Open Subtitles | عجبا هذه الطائرة جميلة |
Camarada! Ena! | Open Subtitles | نعم، يا صديقي، عجبا! |
Esta deve ser a esposa. Ena! | Open Subtitles | لا بد أنها زوجتك، عجبا! |
Ena. | Open Subtitles | عجبا |
Ena. | Open Subtitles | عجبا |
Ena. | Open Subtitles | عجبا |
Ena. | Open Subtitles | عجبا |
Ena... | Open Subtitles | عجبا |
Ena. | Open Subtitles | عجبا |
Ena. Hettie, tiveste uma vida tão triste. | Open Subtitles | (عجبا يا (هيتي عشت حياة حزينة |
Ena. | Open Subtitles | عجبا |
Uau! Ainda bem que vais finalmente livrar-te dessa coisa. | Open Subtitles | عجبا,أنا سعيدة انك ستتخلص من ذلك الشيء أخيرا |