Pelo menos um bom trabalho, esperemos, talvez um excelente trabalho. | TED | علي الأقل عمل جيد علي أمل القيام بعمل عظيم |
Desde jovem que vi que ter um trabalho decente e ganhar bem fazia toda a diferença para as famílias que lutavam com as dificuldades. | TED | وقد رأيت منذ طفولتي ان الحصول على عمل محترم و دخل ملائم كان الفيصل في الحالات الاجتماعية لتلك العائلات التي كانت تعاني |
Nada disto quer dizer que as habilidades sociais não são importantes, e também não invoco a abolição do trabalho em equipa, de todo. | TED | الآن، لا شيء من هذا للقول أن المهارات الاجتماعية ليست مهمة، وأنا كذلك لست أدعو إلى منع عمل الفريق على الاطلاق. |
Nesse momento, a arte faz-nos felizes porque não é trabalho. | TED | في اللحظة هذه، الفن يجعلك سعيد لأنه ليس عمل. |
Então, qual foi a conclusão após seis anos de trabalho? | TED | إذاً ماذا كانت الخلاصة من عمل استغرق ستة سنوات؟ |
Poderíamos criar um fluxo de trabalho em crédito de risco? | TED | وقلنا، هل يمكنكم بدأ مسار عمل على مخاطر الائتمان؟ |
O trabalho dos designers, dos inovadores e dos empresários é reparar nessas coisas e ir mais longe para tentar resolvê-las. | TED | لكن عمل المصممين والمبتكرين وأصحاب المشروعات، ليس فقط ملاحظة تلك الأشياء بل الذهاب لأبعد من ذلك ومحاولة حَلِّهَا. |
A hipótese psicológica também envolve o trabalho destes neurónios espelho. | TED | الفرضية النفسية تنطوي أيضا على عمل مرآة الخلايا العصبية. |
É óbvio que a tecnologia pode eliminar postos de trabalho. | TED | بشكل واضح، يمكن أن تقضي التكنولوجيا على فُرَص عمل. |
Mas, tal como as iniciativas escolares, é um trabalho difícil. | TED | ولكن أيضاً كما في المبادرات المدرسية إنه عمل شاق. |
Aki encontrou trabalho num dos primeiros sindicatos inter-raciais de Seattle e adeiu ao Congresso da Igualdade Racial. | TED | وجدت آكي عمل في أول مجتمع عمالي متعدد الأجناس في سياتل وأنضمت لمؤتمر المساواة العنصرية |
Tudo isso era um ponto de referência de que eu precisava para poder fazer o trabalho que fazia. | TED | وبالنسية لي كانت تلك نقطة مرجعية اعتقدت انني كنت بحاجتها كي اتمكن من عمل ما عملت. |
Qual o melhor sítio para arranjar trabalho por aqui? | Open Subtitles | أين هو المكان الأنسب للحصول على عمل قريب؟ |
Ele anda à "caça" de trabalho. Não chegará por mais uma hora. | Open Subtitles | إنه يبحث عن عمل و لن يأتى قبل ساعة من الآن |
Mas não dirão que plantar milho é trabalho de mulher? | Open Subtitles | و لكنهم ألن يقولوا أن ذراعه الذرة عمل السيدات؟ |
- Havia sempre trabalho para fazer. - Não tínhamos tempo para interferir. | Open Subtitles | دائما ما كان هناك عمل لاعمله لم يكن لدينا وقت للتدخل |
Estou a oferecer-lhe um trabalho honesto, por um pagamento honesto. | Open Subtitles | أنـا أعرض عليكِ عمل أيـام صـادقة لقضـاء أيـام صـادقة |
Bom trabalho, amigo. Prende-o e deita fora a chave. | Open Subtitles | عمل جيد، يا صديقي إسجنْه وإرمَ المفتاحَ بعيداً |
Além das composições, quero que escrevam um poema, um trabalho original. | Open Subtitles | بالإضافة لمواضيعكم أريدكم ان تقدموا شعراً من تأليفكم عمل أصلي |
Na ausência de impressões e fotografias identificáveis teremos de contar com o trabalho de Polícia à moda antiga. | Open Subtitles | في حالة عدم وجود بصمات تعريفية و صور سيكون علينا الإعتماد على عمل الشرطة القديم الجيد |