"‫ عندما كنتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando estive
        
    E foi Quando estive doente. O Small comeu seis e não foi incomodado. Open Subtitles عندما كنتُ مريضاً ، الصــغار هنا قد أكلوا ستة
    Tomou conta de mim, quando eu mais precisei, Quando estive muito doente. Open Subtitles لقد أعتنت بي بأصعب أوقاتي عندما كنتُ مريضةً جداً
    Quando estive no Exército estive seis meses numa força especializada em explosivos. Open Subtitles عندما كنتُ بالجيش... خضعتُ لدورة التخلّص من المدفعيّات المتفجّرة لستّة أشهر
    Tenho pensado como foi para os meus pais Quando estive no Vietname. Open Subtitles كنتُ أفكّر في الآونة الأخيرة أنه كيف كان الأمر بالنسبة لأهلي عندما كنتُ في الفييتنام
    Vi muitos miúdos como ela Quando estive no sistema. Open Subtitles لقد رأيتُ أطفالاً كثيرين مثلها عندما كنتُ في نظام الرعاية
    Nunca lhe ocorreu dizer-me que estava naquela carruagem do metro Quando estive no seu gabinete? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن تخبرني أنّكَ كنتَ داخل القطار عندما كنتُ في مكتبك؟
    Sei que não faz muito sentido, mas Quando estive no Outro Lugar, não sabia se ia voltar. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس منطقيا لكن عندما كنتُ في المكان الآخر لم أكن أعرف ما إذا كنت سأعود
    Quando estive na prisão estava lá um homem chamado Naco. Open Subtitles عندما كنتُ في السجن كان هناك شخصاً أسمه (ناكو)
    Escreveu-mas Quando estive preso. Open Subtitles كَتبتْ لي عندما كنتُ في السجن.
    Quando estive aqui ontem, eras tu? Open Subtitles ‫عندما كنتُ هنا بالأمس هل كان ذلك انتِ؟
    Quando estive lá, falei com ela... e ela moveu a mão... Open Subtitles عندما ذهبتُ لزيارتها، عندما كنتُ هناك، كلّمتُها وقد... حرّكت يدها ثم بتُ حينها...
    Quando estive aqui ontem, eras tu? Open Subtitles ‫عندما كنتُ هنا بالأمس هل كان ذلك انتِ؟
    Quando estive na solitária, costumávamos jogar GO através da parede. Open Subtitles عندما كنتُ في الزنزانة الإنفرادية, كنا نلعب "قو" على الحائط وكنتُ أخسر في كل مرة.
    Onde estavas Quando estive em casas de apoio? Open Subtitles أين انت عندما كنتُ أعيش في بيوت الإيواء
    Sincronizei-o Quando estive aqui com a Maggie. Open Subtitles لقد سجلته عندما كنتُ مع ماجي هنا
    Quando estive infiltrado, cortaram-me o dedo do pé com tesouras de poda e fizeram-me comê-lo, como teste de lealdade. Open Subtitles عندما كنتُ متخفى "جيمى "الجزار قطع إصبع قدمى الأصغر بمقص الحشائش وجعلنى أكله كإختبار للولاء
    Jason... Quando estive na tua casa... e vi aquelas fotografias, e ouvi a maneira como a Diane falava de ti, estava... Open Subtitles (جيسون) ..عندما كنتُ في منزلك رأيتُ تلك الصور
    Quando estive a olhar para o seu processo, fiz as contas. Open Subtitles عندما كنتُ أقرأ... ...قضيّتكَ، حسبت...
    Quando estive em Paris, tivemos um fabuloso jantar no Chez Julien, e ele apresentou-me 20% em lucros. Open Subtitles عندما كنتُ في (باريس)، تناولنا عشاءً مُذهلاً %في (شي جوليان) وأراني عوائد بـ 20.
    Quando estive fora . Open Subtitles عندما كنتُ هناك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus