"‫ عندما كنت في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando estava em
        
    A minha área é finanças, e não conseguia estar a par de qualquer novidade Quando estava em casa, a tomar conta dos meus quatro filhos pequenos. TED خبرتي هي في الأمور المالية. و كنت بالكاد أتابع اية أخبار عندما كنت في المنزل أهتم بأطفالي الأربعة الصغار.
    Nem todos estes caminhos de desejo são perigosos. Recordo-me de voar para aqui Quando estava em Heathrow. TED تذكرت الطيران هنا عندما كنت في مطار هيثرو
    Apenas uma semana depois, Quando estava em Los Angeles, em reunião com um publicista bem-sucedido, voltou a acontecer. TED وبعدها بإسبوع واحد، عندما كنت في لوس أنجلس. في اجتماع مع وكيل اعلانات كبير، حدث الأمر مجددا،
    Quando estava em coma, sentiu o seu cérebro a ser afectado? Open Subtitles عندما كنت في الغيبوبة، هل أحسست بأن دماغك تضرر؟
    Quando estava em Paris, toquei no túmulo da Isabel... então, houve este raio de luz... e a próxima coisa que me lembro, foi de acordar no meu apartamento. Open Subtitles عندما كنت في باريس لمست قبر إيزوبيل وظهر وميض نور وكل ما أذكره بعد ذلك هو أنني أستفقت في شقتي
    O ano passado, Quando estava em Miami, chovia a cântaros o tempo todo. Open Subtitles في العام الماضي عندما كنت في ميامي كانت السماء تمطر بشدة طوال الوقت
    Quando estava em cima da árvore vi um navio enorme em direcção a um lugar. Open Subtitles عندما كنت في الأعلى، رأيت سفينتان كبيرتان تتجهان الى مكان قريب.
    Ela virou-se Quando estava em Phoenix, começou a deslizar quando estava no tribunal, Open Subtitles لقد فوت كل شيء آخر لقد تدحرجت عندما كنت في فينكس بدأت بالمشيء السريع عندما كنت في المحكمة
    Quando estava em trabalho de parto, a mãe da outra mulher entrou no meu quarto por engano, e pudemos falar. Open Subtitles .. عندما كنت في المخاض دخلت والدة المرأة الأخرى بالخطأ إلى غرفتي
    Quando estava em Budapeste, em 91, notou algum padrão específico? Open Subtitles عندما كنت في بودابست عام 1991 ألم تلاحظ نمطه المتكرر
    Quando estava em Itália, tive uma relação breve e intensa com uma siciliana. Open Subtitles عندما كنت في إيطاليا, كان لي علاقة وجيزة بعد مكثفة مع امرأة صقلية.
    Quando estava em coma... andei pelo hospital de smoking. Open Subtitles عندما كنت في غيبوبة لقد تجوّلت في المشفى مرتدِياً بذلة سهرة
    Quando estava em El Salvador, um feiticeiro cobrava mulheres para participarem do seu ritual de purificação. Open Subtitles عندما كنت في السلفادور كان هناك رجل طب يحكم على النساء بمشاركته طقوس تطهير
    Encontrei um esconderijo, como Quando estava em manobras. Open Subtitles وجدت نفسي في مكان الإخفاء، مثل عندما كنت في المناورات.
    Quando estava em Green Bay, trabalhei em mecânica nove anos. Open Subtitles مثل عندما كنت في غرين باي صنعت هيكل سيارة لـ مدة 9 سنوات
    Quando estava em Buenos Aires tinha um apartamento de 610 metros quadrados. Open Subtitles ثق بي عندما كنت في بوينس آيرس كان لدي 2000 قدم مربع
    Nunca ninguém me agradeceu Quando estava em serviço militar. Open Subtitles لم يشكرني احد أبداً عندما كنت في الخدمة
    Não-testável - isso foi Quando estava em coma. TED غير مستقر -- هذه هي الحالة عندما كنت في الغيبوبة.
    É mais de tipos que eu conheci Quando estava em Nova Iorque. Open Subtitles وهي غالباً تحمل أسماء شباب عرفتهم عندما كنت في "نيويورك"
    Quando estava em Shanghai, tive muito tempo para pensar. Open Subtitles " عندما كنت في " شنغهاي كان عندي الوقت الكثير لتفكير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus