Queriam Um barco que passasse despercebido, mas este é de mais! | Open Subtitles | لقد قالوا انك لاتحتاج الي قارب لافت للانتباه.ولكن هذه مخزيه |
Mãos no ar, Sr. Bond. Vamos mandar Um barco buscá-lo. | Open Subtitles | أبقى يديك عالياً سيد بوند سنرسل لك قارب ليأخذك |
Se eu tivesse Um barco desses, não o abandonava. | Open Subtitles | إذا كَانَ عِنْدي قارب ب100000دولار ، لن أَتركَه |
Então, é isso. O maluco. Foi e comprou-lhe Um barco. | Open Subtitles | هاهو ، المجنون يريد أن يشتري قارب شراعي لها |
Se conseguirmos chegar ao outro lado da baia sem nos verem, está lá Um barco que podemos usar para escapar. | Open Subtitles | اذا استطعنا الوصول الى هذا الجانب من الخليج قبل ان يرونا يوجد هناك قارب يمكننا استخدامه فى الهرب |
Tens Um barco cheio de clorofórmio que podíamos usar. | Open Subtitles | أنت لديك قارب ملئ بالكلوروفورم الذى يمكننا أستخدامه |
É Um barco veloz de alto desempenho num maldito buraco duma marina. | Open Subtitles | إنه قارب سريع ذو أداء عالي في أحقر وأوسخ مرفأ للقوارب |
- Estável. Melhor do que eu estaria, tendo em conta que está unido por partes de Um barco. | Open Subtitles | مستقر , أفضل حالا مني لو كنت مكانه , بإعتبار أنه موصل ببعضه بقطع من قارب |
Mas eu já comprei Um barco com dinheiro que me pagariam. | Open Subtitles | ولكن اشتريت قارب وكنت سأدفع قيمته بالأجر الذي ستدفعونه لي |
Vão precisar de Um barco para ir até lá. | Open Subtitles | ستحتاج إلى قارب عبر النهر للوصول إلى هناك |
Vais arranjar Um barco e fazer buscas por todo o Oceano Atlântico? | Open Subtitles | ستحصل على قارب وتخرج إلى هناك وتبحث في المحيط الأطلسي بأكمله؟ |
Um dos nossos agentes encontrou os planos operacionais deste rapto, e o que está lá não diz uma palavra sobre Um barco de fuga. | Open Subtitles | ، احدي عملائنا وجدت خطط العملية . من اجل هذا الاختطاف واليك هذا الأمر . لا يوجد كلمة واحدة عن قارب الهروب |
Parte Um barco de Bristol, daqui a quatro dias. | Open Subtitles | هنالك قارب سيغادر من بريستول بعد أربعة أيام |
Sempre adorei pescar, mas... Nunca tive dinheiro para Um barco assim. | Open Subtitles | أحببت الصيد، لكن لا يمكنني أبداً تحمل تكاليف قارب كهذا |
Com os níveis do mar a aumentar tanto, devíamos ficar felizes por viver junto a Um barco. | Open Subtitles | أتعلمون , بأرتفاع مستوى البحر بالمعدل الحالي يجب أن نكون سعيدين بالعيش بالقرب من قارب |
Mas devo admitir que senti um alivio mínimo quando descobri que o tinha atropelado com Um barco. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعترف أنني شعرت بقليل من الراحة عندما اكتشفت أنك صدمته في قارب |
Depois compra Um barco e vai para a Antártida. | Open Subtitles | ثم اشتري قارب وتوجهي إلى القارة القطبية الجنوبية |
Um barco tão pequeno a dirigir-se para alto mar? | Open Subtitles | قارب صغير بهذا الحجم يتجه إلى المياه المفتوحة؟ |
A próxima peça do puzzle é de Um barco ao amanhecer a deslizar silenciosamente para o mar adentro. | TED | الجزء التالي من الأحجية هي حول قارب في الفجر الباكر ينزلق في صمت في البحر |
E, depois de uma saga de quatro anos que desafia a ficção, Um barco deslizou para o mar adentro disfarçado de Um barco de pesca. | TED | فبعد اربعة اعوام,مثل ملحمة تحدت الخيال, انزلق قارب الى البحر مُتتكر في هيئة مركب صيد |