"‫ قرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • Uma aldeia
        
    Encontrei Uma aldeia. Chamava-se Kallikuppam, no sul da Índia. TED وجدت قرية. كانت تسمى كالِكوبم في جنوب الهند.
    Não imaginas o prazer que é encontrar Uma aldeia como esta. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك بمقدار سعادتى لرؤية قرية مثل هذه
    Uma aldeia Inuit cerca de 15 km a Leste daqui. Open Subtitles هناك قرية لسكان من الإسكيمو، نحو تسعة أميال من هنا.
    Não registos de Uma aldeia no extremo norte do pântano. Open Subtitles ليس هناك معلومات عن قرية في الجهة الشمالية للمستنقع
    Uma aldeia, uma estrada, alguma coisa. Temso que pedir ajuda. Vamos. Open Subtitles قرية ، طريق ، أو شيء آخر حتى نطلب النجدة
    Uma aldeia no Norte, nem longe, nem perto. Open Subtitles هناك قرية في الشمال ليست بعيدة، وليس قريبه
    Suspeito que deixaste o exército porque atacaram Uma aldeia. Open Subtitles أخمن بأنك تركت الجيش لأنك قتلت قرية صغيرة
    Há aqui Uma aldeia. E as pessoas que vivem ali? Open Subtitles يوجد قرية هنا، ماذا عن الناس الذين يعيشون هناك؟
    Beduína pobre de Uma aldeia pequenina, marido morto, sem instrução. Open Subtitles امرأة بدوية من قرية صغيرة أرملة. ولم تتلقّى تعليما
    Houve uma ocorrência esta noite em Her Falls, Uma aldeia a cerca de 5 km para leste. Open Subtitles شيئ ما جاء ليلة البارحة في هير فولز. وهي قرية تبعد حوالي ثلاثة أميال شرقاً.
    Era Uma aldeia monstruosa. Homens a comer as mulheres. Open Subtitles قرية بأكملها تحولت إلى وحوش، الرجل يأكل زوجته
    Ou porque é que um tsunami destruiria Uma aldeia? Open Subtitles ‏أو لماذا قد يدمر التسونامي قرية بأكملها؟ ‏
    Era Uma aldeia muito pequena que tinha um mercado semanal onde as pessoas, uma vez por semana, vendiam diversas coisas. TED كانت قرية صغيرة جدا -- بازار أسبوعي حيث يقوم الناس مرة في الأسبوع فقط بالوضع في كل أحواضهم.
    Sei que, com os Chitas, podemos reconquistar África, Uma aldeia de cada vez. TED وأنا على يقين أنه مع الفهود، يمكننا أن نجعل من إفريقيا قرية موحدة دفعة واحدة.
    Foi toda Uma aldeia que me ajudou a estudar as metástases. TED احتاج الأمر إلى قرية لمساعدتي في دراسة الانبثاث.
    Não há uma vila, uma cidade ou Uma aldeia que não tenha recebido refugiados sírios. TED حيث لا تخلو بلدة أو مدينة أو قرية من لاجئين سوريين.
    Gostava de começar com a história de Mary, uma mulher de Uma aldeia africana. TED أود أن أبدأ بـقصة مريم, امرأة من قرية أفريقية.
    Trabalhámos com Uma aldeia, e começámos o nosso primeiro centro. TED عملنا مع قرية واحدة و بدأنا مركزنا الأول.
    Mas, o mais importante, isto é Uma aldeia a seis horas de qualquer estrada. TED ولكن الأهم من ذلك، هذه قرية تبعد ست ساعات عن أي طريق.
    No dia 26 de Abril de 1937, as tropas fascistas bombardearam Guernica, Uma aldeia basca do norte de Espanha, TED في 26 أبريل عام 1937، قصفت القوات الفاشية قرية الباسك في غرنيكا شمال إسبانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus