Encontrei Uma aldeia. Chamava-se Kallikuppam, no sul da Índia. | TED | وجدت قرية. كانت تسمى كالِكوبم في جنوب الهند. |
Não imaginas o prazer que é encontrar Uma aldeia como esta. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك بمقدار سعادتى لرؤية قرية مثل هذه |
Há Uma aldeia Inuit cerca de 15 km a Leste daqui. | Open Subtitles | هناك قرية لسكان من الإسكيمو، نحو تسعة أميال من هنا. |
Não registos de Uma aldeia no extremo norte do pântano. | Open Subtitles | ليس هناك معلومات عن قرية في الجهة الشمالية للمستنقع |
Uma aldeia, uma estrada, alguma coisa. Temso que pedir ajuda. Vamos. | Open Subtitles | قرية ، طريق ، أو شيء آخر حتى نطلب النجدة |
Há Uma aldeia no Norte, nem longe, nem perto. | Open Subtitles | هناك قرية في الشمال ليست بعيدة، وليس قريبه |
Suspeito que deixaste o exército porque atacaram Uma aldeia. | Open Subtitles | أخمن بأنك تركت الجيش لأنك قتلت قرية صغيرة |
Há aqui Uma aldeia. E as pessoas que vivem ali? | Open Subtitles | يوجد قرية هنا، ماذا عن الناس الذين يعيشون هناك؟ |
Beduína pobre de Uma aldeia pequenina, marido morto, sem instrução. | Open Subtitles | امرأة بدوية من قرية صغيرة أرملة. ولم تتلقّى تعليما |
Houve uma ocorrência esta noite em Her Falls, Uma aldeia a cerca de 5 km para leste. | Open Subtitles | شيئ ما جاء ليلة البارحة في هير فولز. وهي قرية تبعد حوالي ثلاثة أميال شرقاً. |
Era Uma aldeia monstruosa. Homens a comer as mulheres. | Open Subtitles | قرية بأكملها تحولت إلى وحوش، الرجل يأكل زوجته |
Ou porque é que um tsunami destruiria Uma aldeia? | Open Subtitles | أو لماذا قد يدمر التسونامي قرية بأكملها؟ |
Era Uma aldeia muito pequena que tinha um mercado semanal onde as pessoas, uma vez por semana, vendiam diversas coisas. | TED | كانت قرية صغيرة جدا -- بازار أسبوعي حيث يقوم الناس مرة في الأسبوع فقط بالوضع في كل أحواضهم. |
Sei que, com os Chitas, podemos reconquistar África, Uma aldeia de cada vez. | TED | وأنا على يقين أنه مع الفهود، يمكننا أن نجعل من إفريقيا قرية موحدة دفعة واحدة. |
Foi toda Uma aldeia que me ajudou a estudar as metástases. | TED | احتاج الأمر إلى قرية لمساعدتي في دراسة الانبثاث. |
Não há uma vila, uma cidade ou Uma aldeia que não tenha recebido refugiados sírios. | TED | حيث لا تخلو بلدة أو مدينة أو قرية من لاجئين سوريين. |
Gostava de começar com a história de Mary, uma mulher de Uma aldeia africana. | TED | أود أن أبدأ بـقصة مريم, امرأة من قرية أفريقية. |
Trabalhámos com Uma aldeia, e começámos o nosso primeiro centro. | TED | عملنا مع قرية واحدة و بدأنا مركزنا الأول. |
Mas, o mais importante, isto é Uma aldeia a seis horas de qualquer estrada. | TED | ولكن الأهم من ذلك، هذه قرية تبعد ست ساعات عن أي طريق. |
No dia 26 de Abril de 1937, as tropas fascistas bombardearam Guernica, Uma aldeia basca do norte de Espanha, | TED | في 26 أبريل عام 1937، قصفت القوات الفاشية قرية الباسك في غرنيكا شمال إسبانيا. |