"‫ كنت أحاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estava a tentar
        
    Em 2007, eu Estava a tentar responder a estas perguntas e a minha mulher e eu tínhamo-nos casado nesse ano. TED حسن، سنة 2007، كنت أحاول الإجابة على هذه الأسئلة، وكنت أنا وزوجتي بصدد عقد قراننا في تلك السنة.
    Estava a tentar abençoar o nosso casamento, como nos ensinamentos antigos. Open Subtitles كنت أحاول مباركة , زواجنا كما موجود فى التعاليم القديمة
    Nunca existiu um puzzle quebra-cabeças. Estava a tentar pôr-te com ciúmes. Open Subtitles ،لا يوجد لعبة تركيب لغز كنت أحاول أن أشعرك بالغيرة
    E eu Estava a tentar dizer-lhe que você trouxe o tipo errado. Open Subtitles كنت أحاول أن أقول له أن رجالك قد أخذوا الشخص الخطأ
    Mesmo quando Estava a tentar provar a minha teoria da conspiração. Open Subtitles تماماً عندما كنت أحاول . أن أعمل على المؤامرة أيضاً
    Estava a tentar ajudar-te. Olhaste-me nos olhos e mentiste-me. Open Subtitles كنت أحاول مساعدتك ونظرت في عيني وكذبت علي
    Disse-lhes que Estava a tentar juntar o dinheiro, mas... Open Subtitles أخبرتهم بأنني كنت أحاول أن أجمع النقود لكن
    Como te Estava a tentar dizer, arrefeci a minha temperatura para a ambiente, o míssil não vem na minha direcção, Michael, vai na tua. Open Subtitles كما كنت أحاول ان اقول لكم أنا أحاول تقليل بصمتى الحرارية لتصل لدرجة حرارة الهواء المحيط الصاروخ ليس موجها ضدى يا مايكل
    Foi o que eu Estava a tentar dizer, mas vocês não me deixaram falar enquanto estávamos dentro do armário! Open Subtitles هذا ما كنت أحاول أن أقوله لكن يا رفاق لم تدعوني اتحدث بينما كنا جميعا في الخزانه
    Deste-me todas estas visões mesmo sabendo que te Estava a tentar ajudar. Open Subtitles أقصد، كل تلك الرؤى؟ بالرغم من علمك بأنّي كنت أحاول مساعدتك
    Era isto que te Estava a tentar dizer sobre o Clive. Open Subtitles وهذا هو ما كنت أحاول ان اقوله لكم عن كلايف
    Estava a tentar sair da floresta, quando ouvi um barulho. Open Subtitles كنت أحاول العودة عبر الغابة حين سمعت صوتاً غريباً
    Estava a tentar ser parte da equipa. Saiste-te muito bem. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون فرداً من الفريق لقد أبليت حسنا
    Desculpa. Só Estava a tentar abrir a porta do coração dela. Open Subtitles أنا آسف , لقد كنت أحاول أن أفتح باب قلبها
    Estava a tentar prepará-la para as pressões da vossa vida. Open Subtitles لقد كنت أحاول فقط أن أعدها لتحمل الضغوطات في حياتك
    Estava a tentar impedires-te de cometeres um erro grave. Open Subtitles فقط كنت أحاول أن أمنعك من ارتكاب خطأ فظيع
    Estava a tentar transmitir energia, mas ouvi como saiu, e saiu mal. Open Subtitles كنت أحاول إثارة الحماسة، لكن عندما سمعتها تخرج شعرت أنها خاطئة
    Estava a tentar comunicar sem palavras, não está a resultar. Open Subtitles كنت أحاول التواصل بدون كلمات، لكنه لا يجدي نفعًا.
    Estava a tentar ver se alguma coisa do que aconteceu ontem a noite chegou as notícias, mas até agora... Open Subtitles كنت أحاول البحث عن أي شيء حول ذلك الحادث ليلة أمس قد ظهر بالاخبار.. ..لكن لحد بعيد
    Estava a tentar tirar algumas ideias de decoração. Open Subtitles كنت أحاول الحصول على بعض الأفكار لكيفية التزيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus