"‫ لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens
        
    e Tens que ter resposta a qualquer possível movimento que ela faça. TED وستحتاج إلى أن يكون لديك جواب على أي خطوة يقوم بها.
    Tens poucos minutos para escolher quatro números inteiros positivos diferentes. TED لديك بضع دقائق لاختيار أربعة أرقام صحيحة موجبة محددة.
    Tens a corda ao pescoço filho, é bom melhor que fales. Open Subtitles لديك حبل حول عنك يا ابني من الأفضل أن تتكلم
    Eu tenho os meus planos, sabes. E tu Tens problemas. Open Subtitles لدى أعمالى الخاصة , كما تعرف وأنت لديك مشاكلك
    Tens um grande respeito pela pureza do sexo feminino. Open Subtitles انت لديك تقدير عظيم لطهارة و نقاء النساء
    Tens aí um colega que parece saber como viver para sempre. Open Subtitles لديك شريك هنا يبدو انه يعرف كيف يعيش الى الابد
    Não Tens nada a dizer em teu próprio benefício? Open Subtitles أليس لديك شىء واحد لتقوله في مصلحتك الخاصة؟
    Tens mais uma arma no coldre. Usa-o. Ou desiste. Open Subtitles لديك واحد آخر في جرابك لتستخدمه أو لتبتعد
    Tens um dia e meio para descansar até segunda-feira. Open Subtitles الأن لديك استراحة يوم ونصف حتى يوم الأثنين
    Dizem que tua mãe quer. Tens mais tios do que qualquer criança. Open Subtitles يقولون أن والدتك تحب الصُحبة.لديك أعمام أكثر من أي طفلاً آخر.
    Tu não Tens muito tempo, e eu estou com alguma pressa. Open Subtitles ، ليس لديك الكثير من الوقت و أنا أيضاً مُتعجل
    Não deixes cair. Tens uma madeixa de cabelo da tua amada? Open Subtitles لا توقعه، لا توقعه، هل لديك خصلة من شعر عشيقتك؟
    Disseste que a vossa ligação acabou. Que Tens a perder? Open Subtitles أنت تقولين ان العلاقة قد إنتهت ماذا لديك لتخسريه؟
    Ouve, Tens de ser realista. Não Tens diploma de estudos, nem qualificações. Open Subtitles كن واقعى يا رفيق، ليس لديك دبلومَ مدرسة عليا، لا مؤهلاتَ.
    Tens tido todo o raio da vida para assentar ideias. Open Subtitles كان لديك حياتك اللعينه بكاملها لتعيدى التفكير فى أشياء
    Se não Tens nada melhor para fazer, porque não voltar a tentar? Open Subtitles إذا لم يكن لديك شيء أفضل للعمل لم لا تحاولُي ثانيةً؟
    Vai custar-me 30 cêntimos, mas vou pagar para ver. O que Tens? Open Subtitles البعض يسمي 35 و 30 سنت ما الّذي لديك عزيزي ؟
    Nada te consegue matar se Tens o amuleto da sorte. Open Subtitles لا يمكن للأي شيء ان يقتلك إذا لديك السحر
    Tens planos fixos sobre como a tua vida deve estar estruturada. Open Subtitles لديك بعض الخطط الموضوعة كيف حياتك ينبغي أن يكون تنظيما
    Tens aí... uma 24 ou uma 28 que eu possa usar? Open Subtitles جون, هل لديك عدسة مقاس 24 او 28 استطيع استخدامها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus