Bom, isto seria engraçado Se eu não tivesse tão miserável. | Open Subtitles | كـان هـذا ليكون ممتعا لو لم أكن بـائسـا جدا |
Se eu não tivesse uma caixa na cabeça, estaria humilhado. | Open Subtitles | لو لم أضع هذا الصندوق فوق رأسي، لإنتابني الخزي |
Se eu não tivesse dado aquele soco, nada daquilo teria acontecido. | Open Subtitles | لو لم أقوم بتلك اللكمة، لما كان حدث كل هذا |
Se não fosse rei, fazia-te pagar com a vida a tua insolência! | Open Subtitles | لو لم أكن ملكا لجعلتك تدفع حياتك ثمنا لما قلته الآن |
Eu não estaria aqui, Se não fosse a puta da guerra! | Open Subtitles | لم أكن آتي هنا لو لم اذهب الي الحرب اللعينة |
O que interessa é que Se eu não tivesse aparecido naquele momento... serias uma das espécies em perigo de extinção. | Open Subtitles | حسناً ، بيت القصيد إذن أنّه لو لم أظهر بالزمن الذي ظهرت به لبقيت من الانواع المهددة بالإنقراض |
Eu imagino até hoje, Se eu não tivesse eliminado os traidores, quantos mais teriam reivindicado o trono para eles? | Open Subtitles | اتساءل لهذا اليوم، لو لم أقضي على الخونة، كم يوجد هنالك من الآخرين من يطمع بالعرش لنفسه؟ |
Se eu não tivesse jogado, não teria havido luta. E depois? | Open Subtitles | ربما لو لم أكن ألعب البلياردو , لما حصل الشجار |
Se eu não tivesse agido, Teria tido insônias para a vida. | Open Subtitles | لو لم أفعل، كان يمكن أن أكون مؤرق مدى الحياة. |
Se eu não tivesse filmes, a vida seria muito chata. | Open Subtitles | لو لم تكن لديّ أفلام لغدتِ الحياة مضجرة للغاية. |
Não sei o que teria acontecido se eu não fosse uma das felizes, se eu tivesse adoecido antes da Internet, Se eu não tivesse encontrado a minha comunidade. | TED | لا أعلم ماذا كنت سأفعل لو لم أكن من المحظوظين، لولا وجود الانترنت، لولا الأشخاص الذين وجدتهم. |
Sim. Haveriam mais Se eu não tivesse estado fora três anos. | Open Subtitles | نعم,و لو لم أبتعد الثلاث سنوات الماضية لكانوا أكثر |
Talvez Se eu não tivesse começado a atravessar a estrada, não tivesse acontecido. | Open Subtitles | ربما لو لم أبدأ بعبور الطريق، فلم يكن ليحدث ذلك |
Eu fui para o balcão 2, como você disse, e o estúpido lá disse que não podia dar-me a certidão de nascimento, Se eu não tivesse B.I.. | Open Subtitles | ذهبت إلى العداد 2، كما كنت وقال وغبي وقال ان هناك أنا لا يمكن أن تعطيني شهادة الولادة، لو لم أكن قد B.I .. |
Se eu não tivesse entrado naquele carro, nunca terias falado com o Jerry. | Open Subtitles | لو لم أسقط هذا فى السيارة لم تكن لتنال فرصة الحديث معه |
Esta tarde, por exemplo, Se eu não tivesse chegado, o que poderia ter acontecido? | Open Subtitles | تلك الظهيرة,لو لم أصل, ماذا كنتي ستفعلي؟ |
Se não fosse jamaicano, então porque usaria este chapéu? Ei? | Open Subtitles | لو لم أكن جاميكي أذن لماذا أرتدي هذه القبعة؟ |
Uma audição. Se não fosse nacional, eu não ia. | Open Subtitles | تجربة الأداء, لو لم تكن قومية لكنت فجرتها |
Se não fosse essa tua atitude, podias ser tu a felizarda. | Open Subtitles | لو لم يكن لذلك الموقف ليكن اذن لتلك البنت المحظوظة. |
Se não me engano, Se não fosse a tua mãe... | Open Subtitles | هذا صحيح، ماذا لو لم تعطيك أمك سداد الإيجار |
Se não fosse pelo teu pai, não serias condenado à morte. | Open Subtitles | لو لم يكن هو والدكَ ما كان حُكم عليكَ بالإعدام |