No mundo secular, pode-se passar pelo sistema universitário e ser-se um péssimo orador e Ainda assim ter uma excelente carreira. | TED | في العالم العلماني ,ستمضي في نظام الجامعة وتكون متحدث فاشل لكن ما زال بامكانك الحصول على درجة علمية |
Tenho sorte em ter forjado um sentido e construído uma identidade, mas isso Ainda é um privilégio raro. | TED | أعتبر نفسي محظوظا لأنني صغت المعنى و بنيت هويتي و لكن ذلك ما زال إمتيازًا نادرًا |
Senhoras e senhores, Ainda hoje ganho a vida a apanhar mosquitos. | TED | اليوم ، سيداتي وسادتي ما زال عملي يتعلق بإمساك البعوض. |
Mas Ainda temos muito a fazer para chegar a zero. | TED | ولكن ما زال أمامنا الكثير للقضاء على هذا المرض. |
Ficai connosco, então. No ocidente brilham Ainda alguns raios do dia. | Open Subtitles | انتظر معنا إذا ما زال الغرب يومض ببعض ألوان النهار |
Ajudem todos os que Ainda têm hipótese. Vamos ver se há mais. | Open Subtitles | ابحثوا حولكم وانظروا إذا كان احد من الآخرين ما زال حياً |
E depois de deixar aquele velho senhor delicioso, que está convencido de que o filho célebre Ainda está vivo, comecei a pensar: "Será possível?". | Open Subtitles | ولذا، بعد الترك ذلك الرجل العجوز المبهج، الذي يقتنع لذا بحزم بأن إبنه المشهور ما زال حي، بدأت بالتسائل هل هو محتمل؟ |
Ao fim de 40 anos, o ouro Ainda lá estará? | Open Subtitles | لقد مرت أربعون عاماً هل الذهب ما زال هناك؟ |
Quem quiser fazer o mesmo que o Howard, Ainda tem tempo. | Open Subtitles | ويا من تريدون إتّباع خطوات هاورد ما زال هناك وقت |
Ainda temos de lhe misturar a aspirina no sumo de maçã. | Open Subtitles | ما زال علينا خلط الأسبرين مع صلصة التّفاح من أجله |
Ainda tenho a caneta que escreve de pernas para o ar. | Open Subtitles | لعلمك، ما زال لديّ القلم الذي يكتب من وضعية مقلوبة |
Mas Ainda não prova que ele matou o Jack Hammond. | Open Subtitles | لكنّه ما زال لا يثبت بأنّه قتل جاك هاموند. |
Ainda tem abdómen, e as espécies diferenciam-se pelos órgãos genitais. | Open Subtitles | البطن ما زال ملحقة، ونحن نميّز نوعا بأعضائهم التناسلية. |
Mas Ainda podes cantar vitória se me deixares acabar o que vim aqui fazer. Estás por tua conta, então. | Open Subtitles | لكن ما زال يمكنك أن تحتفل بالنصر لو أنك تركتني أنتهي من المهمة التي أتيت من أجلها |
Bem, estás no corpo dela mas Ainda tens o teu toque | Open Subtitles | حسناً، أنتِ في جسدها، لكن ما زال لديكِ لمستكِ الدافئة.. |
Mas podia jurar que à sua maneira, Ainda sinto que me observa. | Open Subtitles | هذا غريب على طريقته ، أنا أشعر أنه ما زال يتبعني |
Estava a pensar que o teu dia Ainda pode compor-se. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن يومك ما زال يستطيع أن يتحسن. |
Ainda assim, nem todos os sonhos que tens se tornam realidade. | Open Subtitles | ما زال , ليس كل حلم يأتي أليكِ يكون حقيقياً |
Estou a fazer isto sob protesto. O criminoso pode Ainda estar lá! | Open Subtitles | أنا أفعل هذا وأنا معترض الجاني قد يكون ما زال بالأسفل |
Foi depois do treino, tinham ido quase todos embora, ouvi o chuveiro Ainda ligado, por isso, espreitei. | Open Subtitles | كان هذا بعد التمرين وانصرف الجميع وسمعت صوت الحمام ما زال يعمل لذا ألقيت نظرة |