Podem ver a ponta da lâmina afiada, e exatamente Quando perfura aquela membrana de borracha vai desaparecer nesta bainha branca. | TED | سوف تشاهد الرأس الحاد الأبيض وحين تقوم بثقب ذلك الغشاء المطاطي سوف تقوم بالإختفاء بداخل ذلك الأنبوب الأبيض |
Lenta e notavelmente, tornaram-se amigos. Quando ele saiu da penitenciária, Oshea mudou-se para a casa ao lado da de Mary. | TED | وبطريقة بطيئة وملفتة للنظر أصبحا صديقين، وحين أُطلق سراحه وخرج من الإصلاحية في النهاية جاور أوشي بيت ماري. |
E Quando estes animais se extinguiram, sabem, os ecossistemas não pararam. | TED | وحين انقرضت هذه الحيوانات، كما تعلمون، لم تهدأ الأنظمة البيئية. |
Quando as fontes que se reabastecem mais depressa não satisfazem a procura, começamos a ir buscar as reservas finitas subterrâneas. | TED | وحين لاتستطيع المصادر التي تتجدد بشكل أسرع ان تلبي الاحتياجات نبدأ في ضخها من مخزوننا التحت أرضي المحدود. |
Os seres humanos são animais sociais, e resistem Quando tentamos criar estas restrições e Quando os tentamos separar. | TED | إن البشر حيوانات اجتماعية، فهُم يقاومون حين تحاول أن تقيد حركتهم وحين تحاول أن تفصل بينهم. |
E Quando poupar mais 10, vou comprar um Colt no armazém. | Open Subtitles | وحين أدخر 10 دولارات أخرى سأشتري مسدس كولت من السوق |
Adeus, Pai! - Adeus, meninos. Quando regressarem, tragam uma caixa de cervejas. | Open Subtitles | وداعاً يا أطفال ، وحين عودتكم أجلبوا لي 6 علب بيرة |
E Quando estamos a falar de computadores, como posso não mencionar... | Open Subtitles | وحين تتكلّم عن الكمبيوتر .. كيف لا تأتي على ذكر |
E Quando está semáforo amarelo, aproximamo-nos do cruzamento a uma... | Open Subtitles | وحين يكون هناك إشارة صفراء نقترب من التقاطع ببطء.. |
Ele observa-as das árvores e Quando chega a altura certa, apanha-as. | Open Subtitles | يراقب من فوق الأشجار، وحين يكون الوقت مناسباً يمسك بهم |
E Quando o teu filho perguntar quem salvaste hoje, podes dizer-lhe que mataste um homem a sangue frio. | Open Subtitles | وحين يطلب منك ابنك من الذي أنقذته اليوم، يمكن أن تخبره أنك قتلت رجلاً بدم بارد. |
E Quando a máquina pára, o tempo era uma ilusão que criamos. | Open Subtitles | وحين يتوقف الجهاز ، الوقت كان ضربا من الوهم الذي خلقنا. |
E Quando passar, temo que reste pouco do nosso mundo. | Open Subtitles | وحين تمرّ، أخشى أن لا يتبقى الكثير من عالمنا. |
E Quando acabar, preciso que abra isso e leia. | Open Subtitles | وحين تنتهي، أريد منك أن تفتح هذه وتقرأها. |
Ele apareceu Quando tentei fugir, estava a segurar uma faca ensanguentada. | Open Subtitles | وحين حاولت الهرب ظهر أن له دماء رقبة على الغطاء |
Quando acordou já não constituía um risco para si ou para terceiros. | Open Subtitles | وحين استيقظت لم تعد تشكل خطراً على نفسها أو على الآخرين |
Trate disso e Quando voltar pode explicar-me a mim. | Open Subtitles | حسناً إذهبى وحين تعودين يمكنك يمكنك تفسيرها لى |
E Quando eu disse que sim, ele sorriu e disse: | Open Subtitles | عريضة إبتسامة إبتسم سيحدث, ما هذا بأن قلت وحين |
Vou fazer o anúncio, e Quando der sinal verde... tomem os vossos lugares nas escadas... Está bem? | Open Subtitles | ، سأبدأ الاعلان ، وحين أعطيكم إشارة البدء خذوا أماكنكم على الدرج ، حسناً ؟ |
Talvez sintas algo por essa rapariga agora, mas Quando voltares para casa... | Open Subtitles | ربما يكون شعورك هكذا تجاه الفتاه الآن وحين تعود الي منزلك |