Ainda bem que podemos falar. Se um dia conheceres alguém... | Open Subtitles | يسعدني أن نتحدث بتلك الأمور اسمع، إن واعدت إمرأة |
Padre, Ainda bem que pôde vir rezar pela mamã. | Open Subtitles | القس يسعدني أنه أمكنك أن تأتي لزيارة ماما |
Ainda bem que não tomas café com natas ou açúcar, amigo. | Open Subtitles | يسعدني أنك لا تتناول قهوتك بالحليب أو السكر يا صديقي |
Ainda bem que te encontrei. O que fazes na Sexta-feira? | Open Subtitles | اسمعي، يسعدني أني إلتقيت بك ماذا ستفعلين يوم الجمعة؟ |
Não se preocupe. Ainda bem que estava por perto. | Open Subtitles | أجل، لا تقلق، يسعدني أنّني كنتُ في الجوار |
Obrigado pelo chá. Ainda bem que gostou da colcha. | Open Subtitles | أشكرك جزيلاً على الشاي يسعدني أن اللحاف أعجبكِ |
Talvez saibam que a gordura tem memória. Ainda bem que vos posso mostrar isso. | TED | لعلكم تعلمون أن للدهون ذاكرة. يسعدني توضيح هذا لكم، |
Há aqui muitos espertalhões. Ainda bem que sou parvo. | Open Subtitles | يوجد عدد مبالغ به من الأذكياء هنا يسعدني أن أكون غبياً |
Duquesa, Ainda bem que veio. | Open Subtitles | مرحباً .. أيها الدوقه. يسعدني أنكِ تمكنتِ من الحضور. |
Sei que é horrível dizer isto mas Ainda bem que és o segundo na hierarquia. | Open Subtitles | أعرف أنه شيء مروع لكن يسعدني أنك في جانبي |
Ainda bem que perguntas. Ser popular é coisa mais importante do mundo | Open Subtitles | يسعدني سؤالك، أن تكون محبوباً هو أهم شيء في الحياة |
Ainda bem que aqui estão, para verem o que pode ser a minha morte. | Open Subtitles | يسعدني وجودكم لكي تشهدوا ما قد يكون ميتتي المروعة |
Ainda bem que vou vê-lo antes dele entrar na puberdade e ficar sabes como é ficar todo cambaleante e esquisito. | Open Subtitles | يسعدني أن أتمكن من رؤيته قبل أن يبلغ الرشد ويصبح صعباً ومتقلباً. |
Ainda bem que ele vai. Ele leva uma mulher e eu tenho tudo. | Open Subtitles | يسعدني قدومه، سيرافق إمرأة وأنا لديّ كل شيء |
Ainda bem que te encontro, já que não respondes às chamadas. | Open Subtitles | يسعدني اللقاء بك إذ أنك لا تردّين إتصالاتي |
Ainda bem que se estão divertir. Que faço eu? | Open Subtitles | يسعدني أن يستمتع الجميع بوقته ماذا أفعل؟ |
Um presente para mim própria. Ainda bem que reparou. | Open Subtitles | أجل إنه فقط تقدير بسيط مني لنفسي يسعدني أنكِ لاحظتيها |
Ainda bem que ela tem um amigo no trabalho, que a ajuda a passar o dia. | Open Subtitles | يسعدني وجود صديق لها بالعمل تقضي معه اليوم |
Ainda bem que não fazes asneiras dessas. | Open Subtitles | يسعدني فقط أنني مطمئن بأنكِ لا ترتكبين حماقات كهذه |
Ainda bem que vamos a algum lado. Mais 20 metros e a conversa acaba. | Open Subtitles | يسعدني أننا نسير إلى مكان ما ستنتهي هذه المحادثة بعد 60 قدماً |