"♪ أريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • I want
        
    • ♪ Eu quero
        
    Paige, I want you to stay the woman that you are. Open Subtitles بيج ، أنا أريد أن تبقي المرأة التي كنتِ عليها
    Essa miúda colocou como toque de telefone "I want your sex". Open Subtitles هذه الفتاة التي برمجت نغمة رنينه لتكون أريد النوم معك
    I want one bourbon, one scotch Andonebeer Open Subtitles ♪ أريد واحد بوربون و واحد سكوتش و واحد بيرة ♪
    Hoje, eu quero que reflitamos sobre o fim dos rapazes. TED إذن اليوم، أريد منا أن نفكر في نهاية الرجال.
    O que eu quero que façam todos agora é pensar no mamífero que eu vos vou descrever. TED ما أريد منكم فعله الآن هو أن تفكروا فى الحيوان الثديى الذى سوف أصفه لكم.
    É inevitável, é terrível, mas aquilo de que eu quero falar é do meu fascínio pelo legado que as pessoas deixam quando morrem. TED رغم أنه لا مفر منه، رهيب، لكن ما أريد الحديث عنه في الواقع أنا مفتونة بالتركة التي يخلفها الناس بعد موتهم
    (Canção: "You´re the one that I want") Danny: Sandy! TED انظروا! (أغنية: "أنت كل ما أريد") داني: ساندي!
    "I want a new drug" Open Subtitles "أريد عقاراً جديداً، عقاراً لا يجعلني أتقيأ"
    I can see it in your smile you're all I've ever wanted and my arms are open wide 'cause you know just what to say and you know just what to do and I want to tell you so much Open Subtitles ¶ أستطيع أن أرى ذلك في ابتسامتك. ¶ ¶ أنت كل ما أريد ¶
    Estava a ouvir rádio e deu a "I want to Tell You". Open Subtitles كنت استمع لإذاعة بلومنغتن "وبدأت أغنية " أريد أن أخبرك
    - You're the one that I want Open Subtitles * أنت من أريد * * أنت من أريد *
    I want to Tell You é um livro que o O.J. Simpson escreveu. Open Subtitles أريد أن أخبرك" هو أحد كتب" (أوجي سيمبسن)
    Nothing I can't be I want the world to see Open Subtitles * أريد للعالم أن يرى *
    I want to walk away Open Subtitles أريد الابتعاد
    - The one that I want Open Subtitles من أريد
    (Risos) Também pensei: "80 000 parentes, será que eu quero isso?" TED كذلك تساءلت ، 80000 قريب ، هل أريد هذا ؟
    Então eu quero começar com uma história do quotidiano. TED لذلك أريد أن أبدأ بقصة من الحياة اليومية.
    O "design" também limita as roupas que eu quero usar. TED لكن التصميم يؤثر أيضًا على الملابس التي أريد ارتداءها.
    Eu quero sapatos que denotem maturidade, profissionalismo e sofisticação. TED أريد الأحذية التي تؤثر على نضجي، والاحترافية والأناقة.
    Eu quero saber porque é que algumas pessoas instintivamente se esquivam quando eu descrevo o som, como se fosse doloroso só de pensar. TED أريد أن أعرف ما الذي يجعل بعض الناس يرتجفون غريزياً، عندما أصف لهم صوت الصراخ كما وأنه مؤلم حتى التفكير به.
    "Eu quero fazer de mau. Eu quero roubar um banco. TED اريد ان العب دور رجل سيئ. أريد سرقة بنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus