"♪ أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ♪ Eu
        
    • Sou um
        
    • I
        
    • ♪ Sou
        
    Eu não sou casada, mas faz hoje um ano eu acordei de um mês de coma, que se seguiu a um duplo transplante pulmonar. TED لا .. أنا لست متزوجة .. ولكن منذ عام من اليوم .. استيقظت من غيبوبة دامت شهراً كاملاً بعد عملية إستبدالٍ لرئتيّ
    Não me interpretem mal A todos os professores de inglês por aí, eu não sou contra ensinar Inglês. TED الآن أرجو أن لا تفهموني خطاء أنا لست ضد تعليم اللغة الإنجليزية لكل معلمي اللغة الإنجليزية
    Por exemplo, Sou um criador teatral que adora desportos. TED على سبيل المثال، أنا مخرجٌ مسرحيٌّ يحبّ الرياضة.
    Fico entusiasmada com estes dados, Sou um bocado "nerd". TED أنا أتحمس حقا لهذه الحقائق، أنا مواظبة قليلا.
    Uma vez tweetei: "Onde posso comprar um bidé nasal em Melbourne?" TED أنا مرة غردت ، في ملبورن يمكنني شراء وعاء نيتي؟
    Sou médico de doenças infecciosas. Nos primeiros dias do VIH, antes de termos medicamentos, eu estive em muitas situações como esta. TED أنا طبيب الأمراض المعدية، وفي أوائل أيام مرض الأيدز عندما لم نكن نملك العلاج، قد مررت بمناظر كثيرة كهذه.
    Quando Erik e eu iniciámos isto, não tínhamos dinheiro nenhum. Estávamos a construir isto na garagem dele. TED عندما بدأنا أنا وإريك بهذا، لم نكن نملك المال، لقد بنينا هذه الاختراعات في مرآبه.
    Isso significa que são os números que controlam a forma, não eu. TED هذا يعني أن الأرقام هي التي تتحكم في الشكل، وليس أنا.
    E por último, este sou eu a trabalhar no laboratório, provando-vos que trabalho mesmo, não falo apenas do que faço. TED و أخيرا، هذا أنا داخل المعمل كإثبات أني أشارك في العمل، فأنا لا أتحدث فقط عن ما أفعل.
    Eu própria estou a personalizar estes desenvolvimentos culturais, mas também compreendo que isto tem que ser feito organicamente. TED أنا شخصيا اشخصن هذه التطورات الثقافية، لكنني أدرك أيضا أن هذا الذي ينبغي القيام به طبيعيا.
    WK: Ah, não. Eu só... CA: O que é que aconteceu? TED و.ك. : آه، لا. أنا فقط ك.أ. : ماذا حدث؟
    Assim, construí pequenos robôs no laboratório para montar os chips, e Sou um adepto da disseminação da tecnologia. TED فأنا أصنع رجال اّلية صغيرة في المعمل لصنع هذه الشرائح و أنا ممن يحبون نشر التقنيات
    Sou um ator, por isso, de certo modo Sou um especialista em... TED أنا ممثل، لذلك فأنا خبير قليلًا في، حسنًا، لا شيء حقًا.
    Eu Sou um técnico; estou na aparelhagem médica que, na sua maior parte, é uma coisa de alta tecnologia, TED أنا تقني، أهوى المبتكرات الطبية ، معظمها ذات تقنية عالية مثل الأشياء التي تحدث عنها السيد بونو.
    E eu Sou um dos indivíduos na extremidade alta. TED و لكن ياللعجب، أنا واحدة من الأفراد الراقيين.
    Defendo que o couchsurfing e o crowdsurfing são basicamente a mesma coisa. TED أنا احافظ على طوف الارائك وطوف الجماهير هي أساسا نفس الشيء.
    Às vezes, escrevo com um "I" para economizar tinta. Open Subtitles أنا أهجئها بدون حرف اللام حتى توفروا الحبر
    But maybe you're gonna find something new, like I did. Open Subtitles لكن ربما ستجدين شيء جديداً فيكِ كما فعلتُ أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus