Sou só um publicitário. Mas parece-me que foi uma forma pouco criativa melhorar uma viagem de Comboio | TED | خطر على باله على الفور فكرة رائعة لتطوير رحلة القطار تلك بدلا من جعلها أقصر |
Encontrei um grupo de crianças sem abrigo que foram do campo para Jacarta, e acabaram por viver numa estação de Comboio. | TED | لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار. |
Senhoras e senhores, lamento imenso, mas o Comboio está retido. | Open Subtitles | سيداتى ,سادتى انا اسف جدا سوف يتأخر القطار قليلا |
Senhor, a que horas sai o Comboio de Basileia para Inglaterra? | Open Subtitles | هل تعرف متى يغادر القطار من بالى الى انجلترا ؟ |
Charlie, como pudeste ficar feliz por ver o teu tio num Comboio? | Open Subtitles | كيف تشعرين بالسعادة و أنت ترين خالك تشلرلى يغادر فى القطار |
No Comboio, na Itália, no mês passado. Biscoitos "dige". | Open Subtitles | فى القطار, فى ايطاليا, الشهر الماضى البسكويت الهاضم |
O Comboio estava quase a 4 km dali, quando explodiu. | Open Subtitles | وكان القطار على بعد 3 أميال عنى عندما أنفجر |
O Comboio deve chegar a Nagoya ou a Gifu pela manhã. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون القطار في ناغويا أو جيفو في الصباح |
Os caminhos-de-ferro vão pintar um Comboio rosa, e enviá-lo numa tournée. | Open Subtitles | سكّة الحديد ستُلوّن القطار بأكمله بالوردي. و سنرسله في جولة. |
Amanhã à tarde já terá terminado, e o Comboio para o navio não sai antes das 21:40. | Open Subtitles | اٍن الأمر سينتهى بعد الظهر و لن ينطلق القطار القارب قبل التاسعة و 40 دقيقة |
Preciso de uma cela até serem horas do Comboio, Xerife. | Open Subtitles | أحتاج إلي زنزانة يا مدير الشرطة حتي يأتي القطار |
Sabe, quando me abordou naquele Comboio, pensei que era um vagabundo de 1ª, simpático, com respeito por si próprio. | Open Subtitles | تعلم، عندما اصطدتني أول مرة في ذلك القطار اعتقدتك ودي محبوب، تحترم الذات متسكع من الدرجة الأولى |
Estas coisas, são tudo que foi encontrado na cabina do Comboio. | Open Subtitles | تلك الأشياء القليلة هى كل ما وجد فى مقصورة القطار |
E ainda temos o outro que desceu do Comboio. | Open Subtitles | بلأضافة الى ذلك الرجل الذي نزل من القطار |
Quando não está no Comboio é como uma tartaruga fora da carapaça. | Open Subtitles | عندما تركت هذا القطار فانت تبدوا مثل السلحفاة التي خارج مُحارتها |
O Comboio deve chegar daqui a 2 ou 3 horas. | Open Subtitles | سوف يصل القطار الى هنا بين الساعة الثانية والثالثة |
Jesus, a estação de Comboio e a praça "marshalling yards" como planeado. | Open Subtitles | يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما |
No Comboio, onde alguém matou o amigo dele. Adivinha quem. | Open Subtitles | علي متن القطار حيث قتل احدهم صديقه خمني من؟ |
Esse Comboio em que vem o Lane, quando chega, Jesse? | Open Subtitles | القطار التي لين قادم فيها متى علمت بها، جيسي؟ |
Sem dúvida! O guarda lançou-o do Comboio à velocidade máxima. | Open Subtitles | تماماً، فلقد رماه الحارس من القطار وهو يسير مسرعاً |