-Oh sim, adoro. Já não o faço há uns tempos. Tive de ir comprar umas coisas à pressa... | Open Subtitles | لكنني لم أمارس ذلك منذ فترة، توجّب أن أهرع وأشتري ..بعض الأغراض كما تعرف، سنارة الصيد والبكرة و |
Odeio aquilo que lhe fiz, mas Tive de fazer o que era melhor para o meu filho. | Open Subtitles | كرهت ما فعلته به، ولكن توجّب أن أفعل ما بصالح ابني. |
Tive de deixar A vida para trás | Open Subtitles | ♪ لا تكترثوا للأمر ♪ ♪ توجّب أن أترك حياتي خلفي ♪ |
Tive de deixar A vida para trás | Open Subtitles | ♪ توجّب أن أترك ♪ ♪ حياتي خلفي ♪ |
Tive de deixar A vida para trás | Open Subtitles | ♪ مُتخفّيا بعناية ♪ ♪ توجّب أن أترك ♪ |
Tive de deixar A vida para trás | Open Subtitles | ♪ توجّب أن أترك حياتي خلفي ♪ |