"♪ سوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vais
        
    Durante esse tempo, não pensaste sobre o que Vais comer amanhã. TED وخلال هذه المدة لم تفكر ماذا سوف تأكل في الغد
    "'Diz-lhes que és louco. Vais para um hospital com paredes almofadadas. TED قل لهم أنك مجنون. سوف يرسلونك إلى أي مستشفى وثيرة.
    Sendo índio e tudo o mais, Vais voltar a viver da terra? Open Subtitles كونك هندى ، سوف تعود الى الوطن وتعيش فى الحقل ؟
    Devias ver este rapaz, contra quem Vais lutar, aqui na televisão. Open Subtitles من الأفضل ان تأتى الى هنا سوف تتعارك مع التلفاز
    Tal como diz o outro, Vais comer luz... e cagar trovões! Open Subtitles لأنه كما يقول الرجال سوف تسرق الأضواء وسف تضرب كالرعد
    Vou-te mostrar a sorte que tens! Vais combater comigo outra vez, imbecil! Open Subtitles سوف نرى كم انت محظوظ لانك سوف تقاتلنى ثانية ايها الاحمق
    Vais apanhar com um esquentamento a sério nessa tua tromba, Junior. Open Subtitles سوف أضع كيس من القذارة على وجهك البشع يا جونيور
    Vais cantar para São Pedro se não saíres daqui agora. Open Subtitles سوف تغنين للقديس بطرس إذا لم تخرجي من هنا
    Não quero que tu vendas carros! Depressa Vais crescer! Open Subtitles لا أريدك أن تبيع سيارات، سوف تنضج قريباً
    Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. Open Subtitles سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا
    E aconteça o que acontecer, quando olho para as estrelas, sei que Vais estar a olhar para as mesmas. Open Subtitles و لا شئ سوف يحدث عندما أرفع رأسى و أنظر للنجوم أعرف أنكى سوف تنظرين لنفس النجوم
    Vais levar com uma rajada de calor fora do tempo? Open Subtitles ..سوف تأكلين العاصفة الثلجية من دفء في غير أوانه؟
    O teu peso vai estabilizar, e Vais começar a ganhar peso. Open Subtitles وزنك سوف يثبت و سيزيد بعض الشيء مرة اخري ايضا
    Está bem. Se Vais ser uma grande... "feto" sobre isso. Open Subtitles حسناً إن كنت سوف تصبحين كالجنين الكبير بشأن هذا
    Vais negar-me a oportunidade de olhar para a tua radiante beleza? Open Subtitles هل سوف تنكرين على الفرصة كي أنظر إلى جمالكي المتألق؟
    Tu Vais ser levado para o mundo de origem dos Kromaggs... onde Vais ser torturado até obterem as informações que querem. Open Subtitles أنت سوف يتم نقلك ثانية إلى العالم الأم للكروماج حيث سوف يتم تعذيبك حتى يحصلوا على المعلومات التي يريدونها
    Vais ser tão boa quando acabar de te treinar. Open Subtitles سوف تصبحين جيدة جداً عندما أنتهي من تدريبكِ
    Então, parceira, o que Vais fazer com a tua parte do dinheiro? Open Subtitles إذاً يا شريكي ، مالذي سوف تفعله بنصيبك من المال ؟
    Se trouxeres isto ao de cima agora, Vais estragar tudo. Open Subtitles اذا كلمتها في هذه النقطه الآن سوف تفسد الأمر
    Tenho pena do sono que Vais perder a desejares estar comigo! Open Subtitles وقبل ان تنام كل ليله سوف تتمنى ان تكون معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus