"Enquanto estava preso, a aguardar julgamento. "o meu companheiro de cela disse-me: "'Sabes o que Tens de fazer? | TED | وكنت في السجن أنتظر المحاكمة، وقال لي زميلي في الزنزانة، أتعلم ما يجب عليك أن تفعله؟ |
Pedi à minha mulher para vir e disse-lhe: "Tens de ver isto." | TED | طلبت من زوجتي ان تحضر، وقلت لها، عليك ان تري ذلك. |
Tens que dizer a ti próprio, eles estão-se aproximando cada vez mais. | Open Subtitles | عليك بالمداومة وتقول لنفسك أنهم يقتربون أكثر وأكثر علي مدار الوقت |
Querido, surgiu uma coisa importante. Há uma coisa que Tens de fazer. | Open Subtitles | هناك أمر هام استجد يا عزيزى هناك شيئ يجب عليك فعله |
Tens de sacar e disparar mais rapidamente do que o outro. | Open Subtitles | يجب عليك اولا ان تسحب المسدس بأسرع من الشخص الآخر |
Nada na piscina, faz o que Tens a fazer, mas vai embora! | Open Subtitles | اسبح في البركة، افعل كل ما عليك القيام به، ولكن أخرج |
Lá, Tens que encontrar apoio para fazer o trabalho. | Open Subtitles | يجب عليك ايجاد المستندات الازمة لأتمام هذة المهمة |
Só Tens de rasgar, com as tuas mãos, este disfarce | Open Subtitles | فما عليك إلا أن تشق طريقك وسط هذا متنكرا |
Sim, mas Tens que fazer a reserva com 30 dias de antecedência. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تدفع ثمن إستخدام البرنامج لمدة 30 يوم أولاً |
Só Tens de aprender a dar graxa ás pessoas certas. | Open Subtitles | كل ما عليك تعلمه هو كيف تتملق الناس قليلا |
Tu Tens as ideias e eu trato do marketing. | Open Subtitles | أنت عليك أن تجيء بالأفكار وأنا سأهتم بالتسويق |
Tens de estar aqui dentro de dois dias e meio. | Open Subtitles | عليك العودة إلى هنا فى أقل من يومين ونصف |
Tens de confiar em alguém. Vou mostrar-te a choça. | Open Subtitles | يجب عليك الوثوق بأحدا دعني اساعدك في القسم |
Na tua vida, Tens de aprender, aprenderás, a continuar sem eles. | Open Subtitles | عليك أن تتعلّم في حياتك، وستتعلّم أن تمضي قدماً بدونهم |
Aqui Tens de cobrir o teu cu, e digo isto literalmente. | Open Subtitles | أقول لك عليك تغطية نفسك هناك أقصد حرفياً وليس تشبيهاً |
Claro. Se vais para um casulo, primeiro Tens de comer. | Open Subtitles | طبعا، إن كنت ستدخل شرنقة عليك أن تأكل أولا |
Mas tu Tens de prometer que ficas aqui para sempre. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعديني أن تبقي هنا إلى الأبد |
Ruth, nunca mais Tens de te ralar com o Frank Bennett. | Open Subtitles | روث ليس عليك ان تقلقي بشأن فرانك بينيت بعد اليوم |
Tens pagar a renda. Mas eu não posso pagar a renda. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدفعي الإيجار ولكني لا أستطيع دفع الإيجار |
Papá, Tens que entender que não sou mais uma menina. | Open Subtitles | أبي، عليك أن تدرك أنّني لم أعد فتاة صغيرة |