Meu, Tu não aguentarias nem cinco dias na Fox Hill Prison. | Open Subtitles | مان، فإنك لن تستمر خمسة أيام في سجن فوكس هيل. |
Se fores Tu, então vais morrer. Às 8:12, de hoje à noite. | Open Subtitles | , لو كان هذا أنت إذاً فإنك ستموت في الساعة 8: |
E Tu fingires o contrário só me faz perder tempo e aborrece-me. | Open Subtitles | وأن تظاهرت بخلاف ذلك فإنك تحاول تضييع وقتي فحسب وتبدأ بإزعاجي |
Tu és meu primo, mas se não me disseres, sofrerás as consequências. | Open Subtitles | إنك إبن خالتي لكن لو لم تأت بالنقود فإنك مقضي عليك |
E então encontrar um tipo como aquele, Tu agarras-te a ele, entendes? | TED | لذا فإنك عندما تجد مثل هذا الشخص.. يجب أن تتمسك به، تعلم ما أعني؟ |
Foi o espírito que te fez cumprir essas profecias, e Tu agora acreditas que as profecias se realizaram. | Open Subtitles | لقد زيّن لك الجني أعمالك عبر الوقوع بحبائل نبوءاته، والآن فإنك تصدق أن النبوءات قد تحققت، فهل هذا من الحكمة بشيء؟ |
Se a santimônia e um voto frágil entre um bárbaro errante e uma supersutiI veneziana não forem demais p'ra meu engenho e toda a tribo do inferno Tu hás de possuí-Ia. | Open Subtitles | .ورفيقة من نواعم البندقية امرين فوق المكايد التى يستوعبها فكري .. و فوق جميع القوى الجهنمية . فإنك لا محالة ستستمع بها |
E assim que tenhas cozinhado Tu um jantar como o que vou comer já podes ouvir o que quiseres. | Open Subtitles | حين تكوني قادرة على تجهيز وجبة غذائية لي حتى آكلها فإنك تستطيعي الاستماع لما تريدين |
Preciso de saber que, se estiver a passar por um mau bocado, Tu estás presente para me apoiar e que queres cuidar de mim. | Open Subtitles | أريد ان أعرف أنه إذا مررت بمحنة فإنك ستقف إلى جانبي وأنك سترغب |
Tu possas levar a cabo isso. Tick tock. Eu acho que já entendi, o porquê de os endereços não fazerem sentido. | Open Subtitles | فإنك تستطيع القيام بمهمتك أعتقد بأنني إكتشفت السبب لماذا لا توجد صلة بين العناوين |
Se os pontos ficarem meio marados, o próximo doente serás Tu! | Open Subtitles | إن قمت بوضع الغرز على شكل كلب فإنك ستكون المُصاب التالي |
Não percebes, quando Tu colocas esse capuchino Tu carregas a tradição. | Open Subtitles | فكما ترين ياريد عندما تضعين هذا الغطاء عليك فإنك بذلك تحملين تقاليد عريقة |
Tu sabes que se fores a esse protesto em Lockheed, que isso o vai magoar. | Open Subtitles | تعلم أنك لو ذهبت إلى التمرد بلوكهيد فإنك ستجرحه |
Se as pessoas falarem contigo, Tu não tens que falar comigo! | Open Subtitles | إذا كلمك الناس فإنك لن تكوني مضطرة للتحدث إلي |
E Tu preferes atacar quando eles menos esperam. | Open Subtitles | فإنك تفضل اطلاق النار عندما لا يتوقع منك ذلك. |
Agora Baxter, se Tu me lixas nisto... .. irás morrer. | Open Subtitles | الآن يا باكستر.. إن أفسدت علي هذا الامر, فإنك ستموت |
Deixa-me ser claro. A rapariga morre, Tu morres. | Open Subtitles | دعني أكون صريحا معك إن الفتاة ماتت، فإنك ستموت |
Tu davas tudo para trocar de lugar com eles, para eles não tenham que sofrer. | Open Subtitles | فإنك تضحى بأى شيء فى العالم, حتى تتبادل الأماكن معهم حتى لا يعانون |
Então, deves saber que esta não é a altura nem o local para Tu marcares o teu território. | Open Subtitles | فإنك إذن تعلم بأن هذا ليس الوقت أو المكان المناسب لكي تحدد منطقتك |
Não conseguias ter acesso a ele. Está bem. Então vais Tu. | Open Subtitles | حسناً، إذاً أنت قم بذلك فإنك تستطيع الوصول إليه |