Recordo-me do meu professor, quando comecei a minha primeira lição, eu Estava preparada com as baquetas, pronta pra começar. | TED | لقد تذكرت معلمي. عندما كنت في البداية، أول بدايات دروسي، لقد كنت جاهزة تماماً بالعصى، جاهزة للإنطلاق. |
HA: Sim, Estava a trabalhar numa situação difícil, muito perigosa. | TED | حواء: نعم، كنت أعمل في أوضاع قاسية، خطيرة للغاية. |
AB: Eu tinha 24 anos, e Estava no auge da minha vida, quando um salto mortal mal realizado quando Estava a esquiar me paralisou. | TED | أماندا بوكستل : عندما كنت في 24 من عمري وانا على قمة الهرم الرياضي في لعبتي اجتاحني انهيار ثلجي اصبت جراءه بالشلل |
Mas sabem, eu Estava a acreditar em algo errado. | TED | و لكن أتعلمون، كنت أعتقد في الأشياء الخاطئة. |
Duas semanas depois, Estava pronto para voltar para casa. | TED | بعد اسبوعين .. كنت مستعداً للعودة الى منزلي |
Estava a preparar uma aula para alunos em África. | TED | و قد كنت أعد درسا للتلاميذ حول إفريقيا. |
Há alguns anos, Estava num safari na África do Sul. | TED | قبل عامين، كنت على رحلة سفاري في جنوب أفريقيا. |
E lembro-me de que Estava retido em Nova York, desta vez por causa do vulcão, que obviamente era muito menos prejudicial. | TED | و اذكر باني كنت عالقا في نيويورك , هذه المرة بسبب البركان والذي كان من الواضح اقل ضررا بكثير |
Eu Estava realmente a interferir no processo com muitas boas intenções. | TED | كنت في الواقع أتدخل في العملية بالكثير من النوايا الحسنة. |
"olhei à volta e sabia que não seria capaz de continuar. "Eu sabia que não Estava preparada. | TED | ونظرت حولي وأدركت أني لن أستطيع أن أفعل هذا كنت أعلم أني لم أكن جاهزة. |
Eu Estava a trabalhar com o Imperial e com o Brompton, e isso gerou alguns problemas graves com o projeto, | TED | لقد كنت أعمل لدى جامعة امبريال و مشفى برومبتون، الأمر الذي خلق بعض المشاكل الجديّة مع سير المشروع، |
Estava maluca quando o decidi começar, mas agora vou a meio. | TED | كنت مجنونه عندما قررت البدء بها ولكني في منتصفها الان |
Mas não tão nervosa como Estava há cinco semanas. | TED | ولكنني لست متوترة مثلما كنت منذ خمسة أسابيع |
Uma manhã, quando Estava a alimentar os porcos, reparei num pão de tomate seco de aspeto muito apetitoso que aparecia de vez em quando. | TED | في صباح يومٍ ما، عندما كنت أطعم خنازيري، لاحظت كتلة طماطم ذات منظر شهي مجفف تحت الشمس يُزرع بالعادة من وقت لآخر. |
Ontem, Estava no metro com esta caixa de correio, que dá um bom início de conversa, deixem que vos diga. | TED | في الأمس كنت في نفق القطار ممسكة بصندوق البريد هذا والذي يعد مطلِقاً للمحادثة، اسمحوا لي أن أخبركم |
Estava preocupada. Não sabia como ia reagir ao estar ao lado dela. | TED | كنت قلقة. لم أكن أعرف كيف هي ردة فلعي لكونها بجانبي. |
Sabia que ia ser um desafio mas, na realidade, foi uma benção, porque a Maria Estava sempre a sorrir. | TED | كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما. |
Mas, enquanto lá Estava, tal como muitas pessoas, assumi que aquilo era como uma aspirina para a mente. | TED | الآن كما كنت حينها، مثل كثير من الناس، أنا افترض أن التأمل هو مثل أسبرين للعقل. |
Três semanas mais tarde, Estava sarada e voltei para a escola secundária. | TED | بعد ثلاثة أسابيع، كنت قد شفيت، وعدت مرة أخرى للمدرسة الثانوية. |
Eu Estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. | TED | لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة. |