"♪ لأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque sou
        
    O Dave disse que te vai readmitir. Porque sou um fixe! Open Subtitles ـقرر ديف أن يعينك مرة أخرى ـ هذا لأنني رائع
    Estou aqui Porque sou mais que as minhas conquistas. Open Subtitles أنا هنا لأنني أكثر من بعض مجموع إنجازاتي
    Porque sou médica. Porque quando erramos, as pessoas morrem. Open Subtitles لأنني طبيبة لأنه عندما يخطىء الأطباء يموت الناس
    Porque sou a última pessoa que devia estar nela. Open Subtitles لأنني آخر شخص بالعالم يُفترض أن يكون بها
    Desde que o meu pai bazou, a minha mãe não olha para mim Porque sou parecido com ele. Open Subtitles منذ أن هجرنا والدي , أمي لا تستطيع حتى النظر إلي , لأنني أبدو مشابها لوالدي
    Mas, muito provavelmente não peço, Porque sou o patrão! Open Subtitles لكننيلااعتقدهذا ، لأنني أنا الرئيس ، أهذا واضح؟
    Achas que o libertei Porque sou um tipo sensível? Open Subtitles ‫ماذا، هل تخالينني أطلقت سراحه ‫لأنني حساس جداً؟
    Não consigo entender, Sr. Presidente, não consigo. Porque sou um soldado. Open Subtitles أنا لا أستوعب هذا سيادة الرئيس لا أستوعبه لأنني جندي
    Não quero que me contratem só Porque sou teu marido. Open Subtitles لا أريد أن تُعرض عليّ وظيفة فقط لأنني زوجك
    Sabes... só Porque sou inteligente... não quer dizer que seja estúpido, Tom. Open Subtitles أتعلم ؟ , لأنني ذكي لا يعني أنني أحمق يا توم
    O que, só Porque sou um eunuco achas que não consigo atirar? Open Subtitles ما ، فقط لأنني الخصي كنت لا أعتقد أنني أستطيع رمي؟
    Não brinquem comigo. Dou cabo de vocês Porque sou maluco. Open Subtitles لا تعبثا معي ، لأنني سأقوم بدفنكما لأنني مجنون
    Bem, não disse que não, Porque sou um cavalheiro, certo? Open Subtitles حسناً، أنا لا أقول لا لأنني رجل محترم، مفهوم
    Porque sou, sim. Porque me interessa, assim é melhor. Open Subtitles لأنني أفكر، لأنني أهتم لأنني أستطيع أن أرى
    Sim, Porque sou um detective particular e também fui contratado. Open Subtitles أجل، لأنني محقق خاص وقد تم توظيفي لهذا الغرض.
    No início não percebi esta tarefa sobre a teatralidade, causar sensação e deitar tudo cá para fora, Porque sou mais ou menos assim a toda a hora. Open Subtitles في البداية لم أفهم حقا هذه المهم المسرحية كونك أكبر من الحياة بوضع كل شيء هناك لأنني من النوع الذي يحب ذلك طول الوقت
    A escola contratou-me Porque sou espantosa no que faço. Open Subtitles إسمعي, المدرسة عينتني لأنني مذهلة فيما أقوم به.
    Não tens razão para estar furioso comigo, Porque sou uma das poucas pessoas que está aqui a dar-te uma oportunidade Open Subtitles أفهم ولكن لا سبب لديك لتكون غاضباً مني لأنني من القلائل الذين أتوا هنا محاولين أن يمنحوك فرصة
    Porque sou amiga de três raparigas que tu comeste na faculdade. Open Subtitles اوتعلم لماذا ؟ لأنني صديقة لـ3 فتيات واعدتهن في الجامعة
    Entendo de electrónica, Porque sou o raio duma cientista espacial. Open Subtitles أعرف عن الإلكترونيّات, لأنني عالمة صواريخ لعينة, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus