Se quiseres continuar está bem, mas leva os burros dele Contigo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الإستمرار فأذهب وحدك ولكن خذ حميره معك |
Como posso falar Contigo se não te vejo, Platão? | Open Subtitles | كيف أستطيع التحدث معك طالما لا أستطيع رؤيتك؟ |
Possivelmente até a Natal. Prometo que passarei o Natal Contigo. | Open Subtitles | ربما حتى الكريسماس فقط, واعدك اننى سأقضى الكريسماس معك |
Se esta é a nossa última noite, quero passá-la aqui Contigo... descobrir que tipo de teto as estrelas teriam sido. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الليله الاخيره أنا اريد ان اقضيها هنا معك لإكتشف ما نوعَ السقفِ الذي ستصنعه النجوم |
Ele concordou em aceitar-te e partilhar Contigo o rendimento do meu gado. | Open Subtitles | لقد وافق على إستضافتك و ان يقسم معك الأرباح اثناء غيابي |
Acho que querem tocar um pouco de música Contigo. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يريدون أن يلعبوا بعض الموسيقى معك |
Quanto à festa para a Sallie, leva este jovem Contigo. | Open Subtitles | بشأن استقبال سالي ، احضر معك هذا الفلاح الشاب |
Já não poderei mais falar Contigo nem olhar para ti. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ لا أَتكلّمَ معك أَو انْظرُ إليك |
Quando descobrir que estou Contigo, vai querer a minha vida. Merda... | Open Subtitles | عندما يعلم انني معك فسوف يطالبني بحياتي اللعنه يا بليسكن |
Porque nunca me prestaste tanta atenção quando eu andava Contigo? | Open Subtitles | لماذا لم تعيرني هذا الإهتمام عندما كنت معك ؟ |
Olha, meu. Que se lixe isto. Tenho que falar Contigo... | Open Subtitles | اسمع يا رجل, تباً لهذا عليّ أن أتحدث معك |
- Falo Contigo lá. - Podes dar o meu dinheiro primeiro? | Open Subtitles | سأتحدث معك هناك هل أستطيع الحصول على نقودى أولاْ ؟ |
Rocky Balboa, há aqui um homem que quer falar Contigo. | Open Subtitles | روكى بالبوا ،هناك رجل بالخارج يريد أن يتكلم معك |
Não vim cá para brigar Contigo. Estou cá para te ajudar. | Open Subtitles | أنا لست هنا لاتجادل معك انا هنا لتقديم الدعم لك |
Eu sei que posso tratar disso. Mas quero falar Contigo sobre isso. | Open Subtitles | أعرف أنه يمكننى التعامل معها أريد فقط التحدث معك بخصوص ذلك |
És tão feio, que teve de te atar uma costeleta ao pescoço, só para que o cão fosse brincar Contigo. | Open Subtitles | أنت قبيح جداً لدرجة أنها ربطت .. قطعة لحم خنزير حول عنقك حتى يوافق الكلب على اللعب معك |
Estes últimos dias que passei Contigo têm sido tão bons... | Open Subtitles | أخبرك يا عزيزي, هذه الأيّام القليلة كانت رائعة معك |
Se vais atrás dos homens que fizeram isto, vou Contigo. | Open Subtitles | اذا كنت ستلاحق الذين فعلوا هذا فأنا ذاهبٌ معك |
Traz o teu buraco Contigo, querida. Vamos, vem ver. | Open Subtitles | أجلبي الوتد معك يا عزيزتي، هيا، ألقي نظرة. |
Deus estava a dizer-lhe para deixar o emprego e ficar aqui Contigo. | Open Subtitles | الله كـان يخبره أن يستقيـل من عمله و يبقى هنـا معك |