"♪ هذا كله" - Traduction Arabe en Portugais

    • ♪ É tudo
        
    Penso que isso é tudo bem bom mas não sinto necessidade disso. Open Subtitles هذا كله جميل ورائع يا تومي لي لكني لا أشعر بضرورته
    Que é tudo um pesadelo e que vamos acordar um dia. Open Subtitles أن هذا كله حلم سىء وأنك سوف تستيقيظ يوما ما
    É tudo muito romântico, mas se pudermos voltar à investigação. Open Subtitles هذا كله جميل، لكن لو كان بإمكاننا العودة للتحقيق
    Lembre-se que vai parecer real, mas é tudo virtual. Open Subtitles تذكر، سوف يبدو حقيقياً، لكن هذا كله افتراضي
    ♪ É tudo que eu quero para o natal esse ano! Open Subtitles ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟
    ♪ É tudo que eu realmente quero de natal esse ano! Open Subtitles ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟
    ♪ É tudo que eu realmente quero de natal esse ano! Open Subtitles ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟
    ♪ É tudo que eu realmente quero de natal esse ano! Open Subtitles ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟
    ♪ É tudo que eu realmente quero de natal esse ano! Open Subtitles ♪هل هذا كله حقاً ما اريده هذه السنة لعيد الميلاد؟
    É tudo uma diversão até alguém acabar em lágrimas. Open Subtitles هذا كله مضحك حتى ينتهِ الحال بأحدهم يبكي
    Não estás a ser julgado. Isto é tudo novidade, para mim. Open Subtitles انت لست في تحقيق هنا, هذا كله جديد علي فقط
    Isto é tudo muito bom, mas, o nosso objectivo é garantir que nunca ninguém tentar isto outra vez. Open Subtitles هذا كله رائع وجيد لكن هدفنا هو التأكيد على ألا يفعل أي أحد ذلك مرة أخرى
    Mas... Eu protejo aqueles que amo. Isto é tudo por ti. Open Subtitles لكنى أحمى من أحب هذا كله من اجلك , إتفقنا؟
    Isso é tudo muito bonito, mas não vou saltar. Open Subtitles حسناً، هذا كله جيد وإنساني ولكني لن أقفز
    Aqui é tudo comportamento autónomo que é realizado pelo robô, por si mesmo. TED هذا كله عبر سلوك التحكم الذاتي هنا ويجري ذلك على يد الروبوت من تلقاء نفسه.
    Isso é tudo acadêmico! Ela agora está comigo. Open Subtitles هذا كله شئ أكاديمى ، إنها معى الآن ، أنت معى الآن
    - Isso é tudo culpa tua! Eu não queria ser a mulher, mas tu obrigáste-me a ser a mulher. Open Subtitles هذا كله خطأك ، أنا لم أريد أن أصبح المرأة
    Will, acho que sei o que andas a pensar. É tudo culpa minha. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنني أعرف بما كنت تفكرين لكن هذا كله كان خطأي
    É tudo uma piada. Tu estás a tentar apanhar-me... Open Subtitles هذا كله خدعه كي تجعلوني اخاف وارتبك واصدق الامر
    Sten, é tudo para ti. Open Subtitles يمكننى رؤيه فتاتى الجميلة هذا كله من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus