Deitavam-se cada vez mais tarde em cada noite. | TED | كانوا يستيقظون في وقت متأخر أكثر فأكثر في كل ليلة. |
Frustrado com esta visão míope, o meu amigo e eu tivemos uma ideia maluca: Vamos quebrar o jejum numa mesquita dum estado diferente em cada noite do Ramadão e partilhar essas histórias num blogue. | TED | أصابتنا هذه النظرة قصيرة المدى بالإحباط، فخطرت ببالنا أنا وصديقي فكرة مجنونة: بأن نفطر في مساجد مختلفة وفي ولايات مختلفة في كل ليلة رمضانية ومن ثم مشاركة تلك القصص في المدونة. |
♪ Oh, ♪ em cada noite escura e estrelada, ♪ oh, que mistério ♪ que está tão bem selado. | TED | ♪ ♪ أوه، ♪ ♪ في كل ظلام، ليل مليء بالنجوم، ♪ ♪ أوه، يا له من لغز، ♪ ♪ معقد جداً ولا يُحل. |
♪ em cada noite escura e estrelada, ♪ oh, que mistério ♪ que está tão bem selado. | TED | ♪ ♪ في كل ظلام، وليل مليء بالنجوم، ♪ ♪ أوه، يا له من لغز ♪ ♪ معقد جداً ولا يُحل. |
Agora, em cada noite que a Lua se mostra, a princesa contempla-a. | Open Subtitles | كلّما طلع القمر في كل ليلة لا تنفكّ الأميرة من التحديق به |