"♪ ♫" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • MEDO
        
    • SORRISO
        
    • MANIPULADOR
        
    Se temos o entusiasmo mais alto, o MEDO começa a diminuir. TED إذا كان حماسك أعلى ، تشاهد الخوف و هو يتلاشى.
    Outras, porque os maridos não aprovam e outras têm MEDO da responsabilidade de serem portadoras da cultura. TED وبعضهن بسبب منع أزواجهن لهن من العزف والآخرين يخفن بشكل عام من مسؤولية حمل الثقافة
    O seu SORRISO, o nosso brilho enquanto falávamos a linguagem universal do "design". Invisíveis ao caos à nossa volta, TED ابتسامته، والتوهج الذي ينبعث منا عندما تحدثنا لغة كونية، لغة التصميم، مخفية تماما عن الفضوى من حولنا،
    Mas este mentiroso, este MANIPULADOR cínico, dirige-se a si. Open Subtitles ولكن المقصد أن ذلك الكاذب، ذلك المخادع الساخر،
    Temos de aceitar o MEDO e depois temos de agir. TED علينا أن نتقبل الخوف ومن ثم نحتاج إلى التحرك.
    Falámos de cobras. Não sei porque é que falámos de cobras. Falámos de cobras e do MEDO de cobras enquanto fobia. TED وتحدثنا عن الأفاعي. لا أدري لماذا تحدثنا عن الأفاعي. لكن تكلمنا عن الأفاعي والخوف من الأفاعي كنوعٍ من الفوبيات
    Estas pessoas que tinham tido MEDO de cobras durante toda a vida diziam coisas como: "Olha para a beleza desta cobra." TED هؤلاء الأشخاص الذين صاحبهم طيلة حياتهم خوف من الأفاعي أصبحوا يقولون أمور مثل أنظر كم هي رائعة هذه الأفعى
    - O seu convite foi um SORRISO do ceú. Open Subtitles سنيورا ، لقد كانت دعوتك مثل إبتسامة السماء
    Diz isso três vezes seguidas. Ele é o novo MANIPULADOR de cordelinhos. Open Subtitles حاول أن تقول هذه الكلمة 3 مرات سريعاً إنه محرك الدمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus