"آباءهم" - Traduction Arabe en Turc

    • babalarını
        
    • babaları
        
    • ebeveynlerini
        
    • babalarının
        
    • ailelerinden
        
    • ailelerini
        
    • anne babanıza
        
    • beni atalarının
        
    Anne babalarını seven erkek ve kız evlatlar. Open Subtitles كم عدد الذين كانوا يملكون عائلات؟ أبناء وبنات كانوا يحبون آباءهم وأمهاتهم
    Oğulların babalarını yenmesi için bir sürü yöntem var. Open Subtitles هناك عدة طرق ليهزم الأبناء آباءهم
    Alman babaları olduğu için, binlerce Norveçlinin hayatı mahvoldu ve kimse bu konuda konuşmuyor. Open Subtitles حياة الآلاف من النرويجيين تدمرت لأن آباءهم كانوا ألمانيين. لا أحد يتحدث عن الأمر
    İçlerinde çocuklarının bunu onaylamayacağı ve biyolojik olmayan ebeveynlerini reddedeceği korkusu vardı. TED الخوف كان يكمن في أن أطفالهم قد لا يوافقون أو يرفضون آباءهم غير البيولوجيين
    babalarının benimle neler yaptığını söyleyebilirdim. Open Subtitles كان يجب أن أخبرهم ما كان يفعله آباءهم معي
    Çocuklara, ailelerinden elektrikle çalışan otomobil istemelerini söylediğinde kovuldu, değil mi? Open Subtitles بعدما طلب من الأطفال أن يسألوا آباءهم عن السيارات الهجينه هذا عندما طردته, أليس كذلكظ
    Bu dünyada kendi çıkarı için aileler çocuklarını, çocuklar ailelerini öldürür. Open Subtitles لكي يحصد الناس المجد بهذا العالم، فإن الآباء سيقتلون اباءهم وسيقتل الابناء آباءهم
    Kurtarıcılar babalarını, oğullarını ve erkek kardeşlerini öldürmüş. Open Subtitles المنقذون قلتوا آباءهم وأبناءهن وإخوتهن.
    "Doğru duydunuz. Çocuklar anne babalarını seçer." Open Subtitles الأطفال يختارون آباءهم
    Çünkü anne babaları dışarıda onları eve götürmek için beklerdi ve bense yetimhaneye tek başıma dönerdim. Open Subtitles لأن آباءهم إنتظروهم في الخارج لأخذهم إلى البيت ومشيت إلى دار الأيتام بنفسي
    Çocuklar babaları değildir şansımıza. Open Subtitles الأطفال ليسوا آباءهم وهذا من حسن حظنا
    "Onun yerine babaları gibi büyüseler ya! Open Subtitles لماذا لا يعقلوا " حسنا ... مثل آباءهم ؟ "
    Birçok yetim de biyolojik ebeveynlerini, bilmek istiyor. Open Subtitles أيتام كثيرون يريدون معرفة آباءهم الحقيقيين
    Çocuklar ebeveynlerini kaybetti çünkü gereği yokken onları derbederlere karşı savaşa gönderdim. Open Subtitles أطفال فقدوا آباءهم لأنّي أرسلتهم في حرب ضد الموتى حين لم أحتَج إلى ذلك.
    Çocuklar ebeveynlerini kaybetti çünkü gereği yokken onları derbederlere karşı savaşa gönderdim. Open Subtitles أطفال فقدوا آباءهم لأنّي أرسلتهم في حرب ضد الموتى حين لم أحتَج إلى ذلك.
    Aynı babalarımızın bizleri taşıdığı ve onların babalarının da onları taşıdığı gibi. Open Subtitles بذات الطريقة التي حملنا بها آباءنا و قبل ذلك آباءهم
    Bütün cüceler babalarının gözünde piçtir. Open Subtitles كل الأقزام لقطاء في أعيون آباءهم
    O çocukları, ailelerinden faydalanmak için kaçırdıklarını düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد بأنهم أختطفوا الأطفال لإجبار آباءهم على تنفيذ طلباتهم
    O çocukları, ailelerinden faydalanmak için kaçırdıklarını düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد بأنهم أختطفوا الأطفال لإجبار آباءهم على تنفيذ طلباتهم
    Çocuklar ölen ailelerini ve kardeşlerini gördü. Open Subtitles الاطفال الذين شاهدوا آباءهم و اخوتهم يموتون
    Kim olduğumu bilmiyorsanız çocuklar, anne babanıza sorun. Ve onlar bilmiyorsa... onların kendi anne babasına sordurun. Open Subtitles إن كنتم لا تعرفونني فسألوا أباءكم وإن لم يعرفوا فليسألوا آباءهم
    Fakat senin çocuklarına beni atalarının Tanrı'sının yolladığını söylediğimde, Open Subtitles لكن عندما أخبر شعبك أن رب آباءهم قد أرسلنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus