"آخر شيء أريد" - Traduction Arabe en Turc

    • istediğim son şey
        
    • isteyeceğim son şey
        
    • son isteyeceğim şey
        
    • son istediğim şey
        
    • istediğim en son şey
        
    Bakın, beyler yapmak istediğim son şey burada bir bela çıkarmak. Open Subtitles اسمعوا شباب آخر شيء أريد فعله اختلاق مشاكل
    Bilirsin, demek istediğim 26. yaş günün bir kaç gün içinde ve istediğim son şey deliye bağlamak. Open Subtitles عيدي السادس والعشرين قادم بعد عدة أيام و آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أصبح به مجنونة
    6 saatlik okul sonrası istediğim son şey eve gidip işkenceyi sürdürmek. Open Subtitles صحيح بعد ستة ساعات من المدرسة آخر شيء أريد فعله الذهاب الى المنزل والإستمرار بالعذاب
    Lütfen. Yoksa gününüzü mahvettiğimi düşünürüm ve bu isteyeceğim son şey olur. Open Subtitles أرجوكِ، أو سأشعر بأنّي أفسدت اليوم وهو آخر شيء أريد أن أفعله
    Bu isteyeceğim son şey, o yüzden hoşça kalın. Open Subtitles هذا هو آخر شيء أريد أن أفعله، لذا إلى اللقاء.
    Karı koca arasına girmek en son isteyeceğim şey ama görünen o ki, yaşadığınız yeri değiştirmek ikimiz için de çözüm olabilir. Open Subtitles الآن، آخر شيء أريد التدخّل فيه شؤون الرجال العائليّة لكن يبدو أنّ تغيير محلّ إقامتك ربّما سيكون حلّاً لكلينا
    Zihninde gitmek istemediğin yerlere ulaşman için seni zorlamak en son istediğim şey olur. Open Subtitles آخر شيء أريد فعله هو دفعك لما لا تريد فعله
    Yapmak istediğim en son şey boşboğazlıktır. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أكونه هو ثرثار مزعج
    Şimdi, sana göstermek istediğim son şey... Open Subtitles آخر شيء أريد أن أريكم إلقوا نظرة على هذا
    Evet biliyorum, düşünmek istediğim son şey gibi geliyor. Open Subtitles أجل، أعرف يبدو أنه آخر شيء أريد التفكير فيه
    Efendim bakın, üzgünüm. Yapmak istediğim son şey zamanınızı boşa harcamak. Open Subtitles إسمع يا سيدي، أنا آسف، لكن آخر شيء أريد فعله هو أن أهدر وقتك.
    Şu anda yapmak istediğim son şey bu daireden dışarı çıkmak. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله الآن هو ترك هذه الشقة
    Lütfen, Bay Arthur, yapmak istediğim son şey herkesin benden nefret ettiği bir yere gidip onun ilgili bir şeyler yazmak. Open Subtitles أوه , رجاءً , سيد آرثر, آخر شيء أريد فعله هو الذهاب لهذا المكان حيث الجميع يكرهني و من ثم الكتابة عنه.
    Ve istediğim son şey senin zarar görmen. Open Subtitles آخر شيء أريد حصوله هو وضعك في الخطر مجددا
    3 saat boyunca cırlayan kıvırcık bir oğlanı dinlemek isteyeceğim son şey. Open Subtitles أستمع إلى بعض السخافات الموسيقية وصياح الأطفال لمدة ثلاث ساعات هو آخر شيء أريد فعله
    Çünkü zaten mükemmel yaptığım bir şeyi yapmayı öğrenmek için 30 bin dolar ödemek, isteyeceğim son şey. Open Subtitles لأن آخر شيء أريد القيام به هو دفع مبلغ 30 ألف دولار سنوياً لأحصل على شهادة تخص شيء أنا خارقة مسبقاً في القيام به.
    Çünkü bu yapmak isteyeceğim son şey. Open Subtitles لأنه آخر شيء أريد أن أفعله
    Çünkü hayatımda en son isteyeceğim şey önünü kesmek, biliyor muydun? Open Subtitles لأن آخر شيء أريد أن أفعله في حياتي أنه يعيقك, تعلمين لماذا؟
    - İçmek son isteyeceğim şey. - Akşamdan kalma halinize iyi gelir. Open Subtitles آخر شيء أريد فعله هو الشراب
    En son istediğim şey kadınların olduğu bir yerde bulunmak. Open Subtitles آخر شيء أريد القيام به هو أن يكون في أي مكان حيث هناك نساء.
    Eve döndüğü zamanlarda Gus'ın yapmasını istediğim en son şey çimleri biçmesi. Open Subtitles آخر شيء أريد من "غس" ان يفعله عندما يعود إلى المنزل هو جز العشب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus