"آخر فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece bir
        
    • Başka
        
    Hızla alçalıyorsunuz. Sadece bir kişiyi daha kurtarmak için vaktimiz kaldı. Open Subtitles طائرة الرئيس، أنتم تهوون بسرعة شديدة لدينا وقت لشخص آخر فقط
    Sadece bir şey daha. Bir ya da iki saniye farkla... Open Subtitles أمر آخر فقط هل هناك متسابق آخر كان وقته عند كل نقاط التدقيق
    Bununla ilgisi olan Sadece bir Başka kişi daha vardı. Open Subtitles يوجد شخص وحيد آخر فقط متورّط في هذا الأمر
    Onunla Başka yerde buluşuruz. Sadece onu nerede bulucağımızı söyleyin.. Open Subtitles يمكننا أن نقابله في مكان آخر فقط أخبرينا أين نجده
    Başka çaremiz yok. İnsanları aldatabilecek tek kişi o. Open Subtitles ليس هناك طريق آخر فقط هو يُمْكِنُ أَنْ يَخْدعَ الكُلّ
    İlacı Sadece bir daha alacak mısın sorusu dışında hiçbir şeyin önemi yoktur. Open Subtitles حالما تأخذه , لايهمُ شيء آخر فقط كيف ستحصلُ على المزيد
    Sadece bir gün daha sevgilim, bir gün daha. Open Subtitles مجرد يوم آخر، عزيزتي يوم آخر فقط
    Bunu iyi karşılayabilecek Sadece bir kişi vardı. Open Subtitles وكان هناك شخص آخر فقط قد يقدرها حقاً
    Ancak Sadece bir dahaki haftaya kadar buradayım. Open Subtitles ولكني سأبقى في المدينة لأسبوع آخر فقط
    Esslin, söylesene, Sadece bir şey daha soracağım. Open Subtitles هناك شيء آخر فقط
    Affedersiniz, efendim, Sadece bir şey daha. Open Subtitles المعذرة أمر آخر فقط
    Geriye kalan her şey Sadece bir yanılsamadır. Open Subtitles كلّ شيء آخر فقط وهم
    Sadece bir tane daha önemli katılımcıyı bekliyoruz. Open Subtitles نحن في انتظار مشارك آخر فقط
    Eğer izin verirseniz bana Sadece bir soru daha. Open Subtitles إذا سمحت لي سؤال آخر فقط
    Sadece bir haftalığına Jessica. Open Subtitles -لا أريد العودة -جاسيكا)، رجاءً، أسبوع آخر فقط ) -لقد اتفقنا علي الإقامة هنا اليوم
    Evet, Dr. Carlos. Sadece bir haftalığına. Open Subtitles -دكتور (كارلوس) ، لأسبوع آخر فقط
    Sadece bir gün. Open Subtitles يوم آخر فقط
    Birbirimizden Başka hiç bir şeyimiz yoktu çünkü. Open Subtitles ما كان عندي أي شيء آخر, فقط بعضنا البعض.
    Başka bir şey yok. Bir tane iş yaptık, hepsi bu. Open Subtitles ليس هناك شيء آخر فقط سننجز مهمة واحدة , هذا كل شيء
    Başka bir şey yok. Bir tane iş yaptık, hepsi bu. Open Subtitles ليس هناك شيء آخر فقط سننجز مهمة واحدة , هذا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus