"آخر ليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • son gece
        
    • son gecen
        
    • son gecesi
        
    • son gecemiz
        
    • son gecem
        
    • dün gece
        
    • Geçen gece
        
    • son gecemi
        
    • son gecemde
        
    O son gece vedalaşmaya geldi ve ben ağlamaya başladım. Open Subtitles في آخر ليلة جاء ليقول الوداع فبدأت بالبكاء
    Bu kadının ve çocuklarının yaşadığı son gece. Open Subtitles كانت آخر ليلة لهذه المرأة وحياة هؤلاء الأطفال
    Annen eve gelmeden önce onlardaki son gecen bu. Open Subtitles آخر ليلة عندها قبل أن تأتي والدتك من السفر
    Sence, bu okulun son gecesi olduğuna göre ve belki bir daha onu hiç görmeyeceğim için... acaba benimle dans eder mi? Open Subtitles هل تعتقدين بما أنها آخر ليلة لنا في المدرسة وأنني لن أراه ثانية - سيقوم بالرقص معي? - أراهن بأنه سيفعل ذلك
    Bu son gecemiz. 3 ay boyu birbirimizi göremeyeceğiz. Open Subtitles لا. إنها آخر ليلة لنا معاً لطيلة ثلاثة أشهر.
    Eğer bu dünyada geçireceğim son gecem olacaksa, gidip oğlumu görmek istiyorum. Open Subtitles ان كانت هذه آخر ليلة لي على الأرض سأحاول أن أتعرّف بابني
    Belki hâlâ bu yöntemi kullanıyorlardır diye düşündüm ve dün gece oraya gittim. Open Subtitles و إعتقدتُ أنهم ربما مازالوا يستخدمونها لذلكَ ذهبتُ إلى هناك في آخر ليلة
    Geçen gece başka bir sınıftan bir çocukla mı yürüyordun ? Open Subtitles هل كنتِ تتمشين مع فتىً من فصلٍِ آخر ليلة أمس؟
    Dünya'daki son gecemi annemle babamın artık kavga etmiyorlarmış gibi davranmalarını izleyerek mi geçireceğim yoksa on yıl boyunca hatırlayacağım şeyler mi yapacağım? Open Subtitles هل أمضى آخر ليلة على الأرض مع امى وأبى لأراهما وهما يدعيان عدم المشاجرة ؟ أو أبذر مصروف عشر سنوات فى المركز التجارى
    Bazılarına göre birlikte geçireceğimiz son gece Darillium'un Şarkı Söyleyen Kuleleri'nde olacakmış. Open Subtitles بعضها تقول بأن... آخر ليلة نقضيها معاً... عند البرجين المغنيين في داريليم
    Ama bugün son gece. Open Subtitles ولكن الليلة هي آخر ليلة لإكتمال القمر
    son gece hep sizi sayıkladı Hünkâr'ım. Open Subtitles ‫في آخر ليلة... ‬ ‫ظل يتفوه باسمك يا مولاي‬
    Haydi ama sen âlemcisin. Dünyadaki son gecen olsaydı ne yapacaktın? Open Subtitles هيا أيها السكير قد تكون آخر ليلة لك على الأرض
    Seni yalnız bırakacağım, çünkü özgür bir adam olarak son gecen. Open Subtitles حسناً، سأتركك بمفردك الآن، لأنها آخر ليلة لك كرجل أعزب.
    Beş kuruş paran yok artık. Ama en azından son gecen için jilet gibi bir takım çekmişsin. Open Subtitles أنت وحيد تماماً لكنك اخترت بدلة رائعة من أجل آخر ليلة لك على الأرض
    Eski ekiple özgürlüğünün son gecesi olacak. Open Subtitles إنها آخر ليلة من الحرية مع الرفاق القدماء.
    Kirli işlerini yaptırmak için ona ulaştın ve bu onun hayatının son gecesi oldu. Open Subtitles لقد طلبتَ منه إنهاء عملك القذر، وكانت هذه آخر ليلة في حياته.
    Yarın yarın burdaki uyanışımızın son gecesi, ama ben ayrılsam da sizler yaptığım işi devam ettireceksiniz. Open Subtitles ...غدا غدا هو آخر ليلة من صحوتنا هنا ولكن عندما أغادر عليكم الاستمرار على عملي
    Ve bu birlikte son gecemiz olacaksa, saniyesini bile harcamak istemiyorum. Open Subtitles و إذا كانت هذه ستكون آخر ليلة لنا سوية فلا أريد أن أضيع ثانية منها
    Yeni perdelerin kumaşını seçmek için son gecemiz olduğunu düşününce... Aslında, sen bana tavsiyede bulunabilirsin. Open Subtitles وهذه آخر ليلة لدينا لنختار قماش الستائر الجديدة في الحقيقة، ربما يمكنك أن تسدي إليّ بعض النصائح
    Bu gece, buradaki son gecemiz. Artık yolumuza İstanbul'da devam edeceğiz. Open Subtitles الليلة هي آخر ليلة لنا هنا الطريق سيأخنا إلى اسطنبول
    Eğer bu gece, son gecem olsaydı sana önceden söylediklerim için çok kötü hissederim. Open Subtitles حتى لو كانت آخر ليلة على الأرض، إنّني أشعر بالندم لما قلته لك في السابق.
    Bütçe kesintileri yüzünden bu gece buradaki son gecem. Open Subtitles هذا مؤسف لأنه مع كل التخفيضات في الميزانية الليلة هي آخر ليلة لي هنا
    dün gece Soul Train ödüllerinde ne kadar seksi göründüğümü gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتي كيف ابدو جذاباً في آخر ليلة لأستلام الجوائز
    Geçen gece safari yapıyorduk. Bir su aygırıyla sevişiyordun. Open Subtitles آخر ليلة كُنا في رحلة سفاري وأنت مارست الحب مع فرس النهر
    Paris'deki son gecemi, yalnız geçirmemi istemezsin, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تريدين أن أقضي آخر ليلة في "باريس" وحيداً؟
    Avrupa'daki son gecemde biriyle tanıştım. Open Subtitles لقد قابلت فتاة في آخر ليلة لي في أوروبا هل تصدق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus