"آخر يحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • başka
        
    Paniklemeni istemem ama bazen bunalım başka bir şeyin işareti olabilir. Open Subtitles لكن أحياناً يكون الإكتئاب إشارة إلى أنّ ثمّة شيء آخر يحدث
    onlara inanıyor bile olabilirsiniz ama sizde başka bir şey var. Open Subtitles ربما أنت حتى تؤمن بها ولكن هناك شيء آخر يحدث معك
    Ya da burada başka bir şeyler olması mümkün müydü? TED أو هل من الممكن أن يكون هناك شيء آخر يحدث هنا؟
    - Amerikan uzay programında bir başka ilk daha. Dinle... bazı şeyleri gözden geçiriyordum, Open Subtitles هذا شيء آخر يحدث للمرة الاولى في تاريخ برنامج الفضاء الأمريكي
    Yani, ya gerçekten kötü birisin ya da başka şeyler var. Open Subtitles . أنا أعنى ، اما أنكى شريره جداً أو أن هناك شئ آخر يحدث
    Demek ki, başka bir salgın başlamadan kaynağı bulmamız gerekiyor. Open Subtitles لذا، يجب أن نجد المصدر قبل تفشي آخر يحدث
    Evet, ama söyleyiş şekli- sanki başka bir şeyler dönüyor. Open Subtitles نعم ولكن الطريقة التي تحدثت بها كان هناك شيئا آخر يحدث بينهما
    Bazen insanlar belli bir şekilde davranırlar çünkü buna sebep olan başka bir şey vardır. Open Subtitles أحيانأً يتصرف الناس بطريقة معينة بسبب شيء آخر يحدث في الخفاء
    Sanki başka bir şeyler varmış gibi aynı anda seni hem ileri iten hem de çevreleyen bir şey varmış gibi gelir. Open Subtitles تبدو وكأن ثمة شيء آخر يحدث شيء ما يدفع المرء إلى الأمام ويحيط به في آن واحد
    Kesin hayır diyemem ama bence başka bir şeyler dönüyor. Open Subtitles هذا ليس مستبعدا بالكامل، لكن أعتقد أن هناك شيئ آخر يحدث هنا.
    Biliyorum Pete ama içimden bir ses başka bir şey olduğunu söylüyor. Open Subtitles .. أدرك ذلك بيت . لكن حدسي يخبرني ان هنالك شيء آخر يحدث
    Ama bütün bu oradan oraya koşturmalar, bana başka bir şeyler döndüğünü hissettiriyor. Open Subtitles ولكن كل مايحدث لك مؤخرا احساسي يقول بأن شيئا آخر يحدث
    başka bir şey söz konusu olsaydı, tehlikede olduğumuzu düşünselerdi söylerlerdi. Open Subtitles إذا كان هناك شيء آخر يحدث وإذا اعتقدوا أننا في خطر, فسيخبروننا
    başka şeyler olursa da soğukkanlı kalacaksın. Open Subtitles إذا كان أي شيء آخر يحدث أنت فقط، والسماح لها لفة من ظهرك.
    Bizim peşimize gerçekten düşmüş olanlar saklanıyor. başka bir şeyler dönüyor. Open Subtitles من يطاردونا حقًا، إنهم في الظلال هنالك شيء آخر يحدث
    Sanki başka bir şeyler varmış gibi aynı anda seni hem ileri iten hem de çevreleyen bir şey varmış gibi gelir. Open Subtitles تشعركِ بأنها شيئاً آخر يحدث شيئاً يدفعكِ للأمام ويحيط بكِ بنفس الوقت
    Biliyorsun, başka hiçbir şeyin olmadığı durumlarda. Open Subtitles كما تعلم، فى مثل هذة حالات .حيث لا شيء آخر يحدث
    Annenle ilgili yaşadıklarını irdelemeyeceğim eğer gerçekten seni şu an etkileyen başka bir şey yoksa? Open Subtitles سأتجاهل القنبلة التي رميتها بخصوص والدتك إن وعدتني أنه لا يوجد شيء آخر يحدث معك الآن
    Eğer başka bir sorun varsa bana anlatabilirsin. Open Subtitles إذا كان هُناك شيئاً آخر يحدث ، يُمكنكِ إخباري به
    Fakat şehrimde başka bir şeyler oluyordu ve tüm metropol çevresinde ve Birleşik Devletlerin çoğu metropol alanında cinayet oranı hızla yükselmeye başladı. TED ولكن كان هناك شيئ آخر يحدث لمدينتي وجميع المناطق المأهولة القريبة من المدينة، وأغلب المناطق المأهولة في الولايات المتحدة، وهو أن معدل جرائم القتل بدأ في الإرتفاع بشكل كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus