"آزغارد" - Traduction Arabe en Turc

    • Asgard
        
    Asgard O'Neill'ı tam kaybetmeden önce beynindeki bilgiyi çıkarmayı başardı. Open Subtitles قام الـ(آزغارد) بسحب المعلومات من عقل (أونيل) قبل أن نفقده
    Bu gemiyi yok etmekten bahsediyorsunuz ama... Asgard'ın bilgi tabanını feda edemeyiz. Open Subtitles إن كنت تتحدث عن تدمير السفينة، لا يمكن أن نضحي بمعارف الـ(آزغارد)
    Asgard'lar güverteye ışınlanma izni istiyorlar, Efendim. Open Subtitles يطلب الـ(آزغارد) الإذن بالانتقال إلى متن السفينة يا سيّدي
    Bir grup Asgard çeşitli teknolojik geliştirmeleri gemiye yüklemek için güverteye ışınlanmaya hazırlanıyorlar. Open Subtitles بعد إذنك سيّد اللواء، عدد من الـ(آزغارد) مستعدّون للقدوم فوراً لتثبيت ترقيات تقنية عديدة للسفينة
    Evet. Çoğu Asgard hala öyle düşünüyor. Open Subtitles بالفعل، ما يزال الكثير من الـ(آزغارد) يعتقدون ذلك
    Emin olun ki, size en yeni Asgard teknolojisinin yanında kayıtlı tüm tarihimizi içeren bir bilgi merkezi veriyoruz. Open Subtitles أؤكد لك، نزودكم بآخر تقنيات الـ(آزغارد) بالإضافة إلى قاعدة معلوماتنا التي تتضمن كل سجلاتنا التاريخية
    Eğer isterseniz, çekirdeği benim veya bilgi merkezinde kaydı bulunan herhangi bir Asgard'ın holografik temsili ile kullanabilirsiniz. Open Subtitles إن شئت، يمكنك أن تتفاعلي مع الحاسوب باستعمال صورة مجسدة لي أو لـ(آزغارد) آخر بقاعدة المعلومات
    Keşiş'lerin Ori'ın yardımı olmadan Asgard'ın bize verdiği teknolojiyi saptamaları mümkün mü? Open Subtitles أيمكن أن يستطيع الـ(برايور) التقاط تقنيات الـ(آزغارد) دون مساعدة الـ(آوراي)؟
    Sorun şu ki, efendim, yeni Asgard çekirdeği, bu gemideki her sisteme doğrudan bağlı. Open Subtitles المشكلة يا سيّدي، أنّ حاسوب الـ(آزغارد) الجديد مرتبط بجميع أنظمة السفينة
    Asgard teknolojisi sayesinde, bir zaman genişleme kabarcığındayız. Open Subtitles بفضل تقنية الـ(آزغارد)، نحن في فقاعة تبطيء الزمن
    Zaman genişleme alanı teknolojisi Asgard çekirdeğinin içine eklenmiş. Open Subtitles خيار تبطيء الزمن مندمج مع حاسوب الـ(آزغارد)
    Son iki senaryo da, gemiyi veya Asgard bilgisini korumuyor. Open Subtitles آخر حلين لن يحافظا على السفية أو معارف الـ(آزغارد)
    İyi haber ise Asgard bize gerçekten bazı şaşırtıcı teknolojiler sağladı. Open Subtitles الخبر السارّ أنّ الـ(آزغارد) قد زودونا بتقنيات مدهشة
    Efendim, biliyoruz ki bu kahrolası Asgard güncellemesi, Ori'ların bizi izlemesine izin veriyor. Open Subtitles سيّدي، إلى هذه المرحلة، نعرف أنّ الترقيات اللعينة من الـ(آزغارد) هي التي تسمح للـ(آوراي) بمهاجمتنا
    Zaman genişleme alanının bu kadar uzun süre çalışması ZPM'i ve Asgard çekirdeğinin güç kaynağını neredeyse tüketti. Open Subtitles الحفاظ على حقل تبطيء الزمن كل هذه المدّة قد استنفد الطاقة الصفرية تقريباً والمصدر الطاقي لحاسوب الـ(آزغارد)
    Asgard çekirdeğini hipersürücü denetimlerinden ayırmalıyız yoksa Ori, bizi gene hiperuzayda takip edebilecektir. Open Subtitles يجب أن نفصل حاسوب الـ(آزغارد) عن المحرك الفائق أو سيستطيع الـ(آوراي) اللحاق بنا حين ننتقل للفضاء الفوقي
    Teal'c, bana Asgard veritabanından öğrendiğim bazı şeyleri söyledi. Open Subtitles أخبرني (تيلك) بشيء تعلمته من قاعدة الـ(آزغارد)
    Buradayken Asgard'a karsi tehdit olusturmayacagim bundan böyle. Open Subtitles لن أشكل أي تهديد على (آزغارد) طالما أنا هنا
    Buradayken Asgard'a karşı tehdit oluşturmayacağım bundan böyle. Open Subtitles لا!" لن أشكل أي تهديد على (آزغارد) طالما أنا هنا
    Görelim bakalım şu yeni Asgard geliştirmeleri nasıllarmış. Open Subtitles لنجرب هذه الترقيات الجديدة للـ(آزغارد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus