Azgeda Kraliçesi Nia, Skaikru'nun 49 üyesinin ölümüyle sonuçlanan Weather Dağı'nın yok edilmesini üstlendi. | Open Subtitles | إعترفت (نيا) ملكة (آزغيدا) بتدميرها (ماونت ويذر) الذي نتج عنه مقتل 49 من قوم السماء |
Azgeda Kraliçesi Nia, savaşçınız olarak kimi seçiyorsun? | Open Subtitles | الملكة (نيا) ملكة (آزغيدا) من تختارين ليكون بطلِك؟ |
Ancak kalırsam, bizim Azgeda'yla aynı olmadığımızı görürler. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سيروننا بها مختلفين عن (آزغيدا)، ألا وهي إن بقيت. |
Seni ve halkını Azgeda'nın düşmanı ilan ediyorum. | Open Subtitles | عوضًا عن ذلك، أعلن أنّك وقومك أعداء لـ(آزغيدا). |
Buz Halkı Costia'nın kellesini alıp yatağıma gönderdi yine de onları ittifakımdan ayırmadım. | Open Subtitles | قطعت (آزغيدا) رأس (كوستيا) وأرسلته لموطني ومع ذلك سمحتُ لهم بالدخول لتحالفي |
Bunu yaparsan, koalisyonun kontrolü Azgeda'nın eline geçecek. | Open Subtitles | لو فعلتِ هذا، (آزغيدا) ستتحكم بالتحالف وستجدين |
Nöbetçilerimizi kuzeye, Azgeda için konuşlandırmıştık. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} كان إتجاه مراقبتنا للشمال مترقبين قوم (آزغيدا). |
Ben Roan, Azgeda Kralı ve elimde Önder'in aradığı bir şey var. | Open Subtitles | (أنا( روان)،ملك(آزغيدا.. ومعي ما تريده القائدة ... |
Ben Roan, Azgeda Kralı ve elimde Önder'in aradığı bir şey var. | Open Subtitles | (أنا( روان)،ملك(آزغيدا.. ومعي ما تريده القائدة ... |
Azgeda'nın yaptığını söyledi. Buz Ulusu. | Open Subtitles | قال في كانت (آزغيدا) أمة الثلج |
Azgeda'nın yaptığını söyledi. Buz halkının. | Open Subtitles | قال في كانت (آزغيدا) أمة الثلج |
Azgeda prensi değil mi bu? | Open Subtitles | حسناً، من عساه غير أمير (آزغيدا) |
Sakın bana Azgeda ve Trikru farklı demeye kalkma. | Open Subtitles | الفرق بين قوميّ الشجر و(آزغيدا). |
Oğlum Roan, Azgeda Prensi. | Open Subtitles | ابني (رون) أمير (آزغيدا) |
Yaptığım her şey Azgeda için. | Open Subtitles | كل ما أفعله لأجل (آزغيدا) |
Bu Buz Halkı Kralı Roan'dan Wanheda'ya bir hediye. | Open Subtitles | (هذه هدية من (روان (ملك( آزغيدا.. لأجل (ونهيدا ... |