"آسفة لأنني" - Traduction Arabe en Turc

    • için üzgünüm
        
    • için özür dilerim
        
    • için kusura bakma
        
    • için kusuruma bakma
        
    • için çok üzgünüm
        
    Böyle yaptığım için üzgünüm. Bu hafta moralim biraz bozuk da. Open Subtitles آسفة لأنني أتحدث بهذه الطريقة أنا أعاني من الكآبة هذا الأسبوع
    Bunları anlattığım için üzgünüm. Tüm gün boyunca böyle duygusaldım. Open Subtitles آسفة لأنني ألقيت بمشاكلي عليكِ إنني منهارة عاطفياً طوال اليوم
    Bir adamın zihniyetini sevecek kadar sığ olduğum için üzgünüm. Open Subtitles و آسفة لأنني سطحية جداً في إعجابي بالرجل بسبب عقله
    Sana bağırdığım için özür dilerim. Kendimi iyi hissetmem için uğraştığını biliyorum. Open Subtitles آسفة لأنني صببت غضبي عليك أعلم أنك كنت تحاول جعلي أشعر بتحسن
    Böyle habersiz geldiğim için özür dilerim ama aramaya çalıştım. Open Subtitles آسفة لأنني حضرت دون سابق علم هكذا ولكنني حاولت الإتصال،
    Geçen sefer şehre geldiğinizde sana o tuğlayla vurduğum için kusura bakma. Open Subtitles آسفة لأنني ضربتك بالحجر حين أتيتم المرة الماضية
    Size yazmadığım için üzgünüm ama başka işlerinizin olabileceğini düşündüm. Open Subtitles آسفة لأنني لم أكتب لك لكنني ظننت أنك ستكون منشغلاً بأمور أخرى
    Seni iyi yetiştirdiğim için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة لأنني ربيتك كي تصبح ولداً جيداً
    İşe yarayacaksa, yarınki maçını göremeyeceğim için üzgünüm. Yeni kıza en berbat mesaileri veriyorlar. Open Subtitles إن كان لهذا قيمة، آسفة لأنني لن أراك وأنت تلعب غداً
    Yanında pek fazla olamadığım için üzgünüm. Open Subtitles آسفة لأنني لم أكن موجودة كثيراً لا , هذا ليس
    Bir şey söylemediğim için üzgünüm, ama kimseye söylemeyeceğime dair ona söz vermiştim. Open Subtitles آسفة لأنني لم أقل أيّ شيئ من قبل ولكني وعدتها بأنني لن أقوم بذلك
    Seni yargıladığım için üzgünüm Ramon, ben bir aptalım ve bu konuda yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles آسفة لأنني حاولت تقييمك يا ريمون لقد كانت حماقة لم أستطع منعها
    Telesekreterine mesaj bıraktığım için üzgünüm, ama diğer kızlara söyler misin bir süre kendi başıma olacağım? Open Subtitles آسفة لأنني أترك لكِ هذه الرسالة على مُجيبكِ الآلي ولكن، أيمكنكِ أن تخبري الفتيات الأخريات أنني سأكون مع نفسي لفترة ؟
    Özür dilerim baba. Tam olarak hatırlayamadığım için özür dilerim. Open Subtitles آسفة يا أبي آسفة لأنني لا أستطيع التذكر بشكل صحيح
    Bu gece çok güzel vakit geçirdim. Sihire inanmadığım için özür dilerim. Open Subtitles لقد قضيت وقتًا ممتعًا هذه الليلة, وأنا آسفة لأنني لا أؤمن بالسحر.
    Bu sabah sana aptalca tepki verdiğim için özür dilerim. Open Subtitles آسفة لأنني أجبتك بتلك الطريقة الغبية... عندما رجعت صباح اليوم.
    Aradığım için özür dilerim. Open Subtitles لماذا لاتعطيني رقمكِ ؟ آسفة لأنني أتصلت بك
    Hep aynı sıkıcı yüze sahip olduğum için özür dilerim. Open Subtitles آسفة لأنني أمتلك نفس الوجه المملّ دائماً
    Başka bir adamın bebeğini taşırken seni benimle evlenmen için kandırdığım için özür dilerim. Open Subtitles آسفة لأنني خدعتك لتتزوجني بينما كنت حاملاً بطفل رجل آخر
    Bir anda geldiğim için kusura bakma, ve seninle paylaşmama izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles آسفة لأنني دخلت مندفعة، وشكراً لأنكِ سمحتِ لي بإخراج ما بصدري
    Geri arayamadığım için kusuruma bakma. Günü koşuşturmacayla geçti. Open Subtitles آسفة لأنني لم أعاود الإتصال بك كان يوماً جنونياً
    Daha fazla kalıp kutlamalar katılamayacağım için çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة لأنني لن أمكث مّدة أطول لأساعدك بالأحتفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus