"آسفة لجعلك" - Traduction Arabe en Turc

    • için özür dilerim
        
    • için üzgünüm
        
    Beklettiğim için özür dilerim. Jeremy ne yazık ki evde yok. Open Subtitles آسفة لجعلك تنتظر ياسيدى, أخشى ان جيرمى ليس هنا
    Ayrıca aklından geçenin aksine, sana bunları yaşattığım için özür dilerim. Open Subtitles وعلى خلاف ما قد تعتقدينه, أنا آسفة لجعلك تمرين بهذا
    Beklettiğim için özür dilerim ben Kate Murphy. Open Subtitles أنا آسفة لجعلك تنتظر كل هذه المدة كيت مورفي
    Merhaba. Beklettiğim için üzgünüm ama arayan babamdı. Open Subtitles أهلاً , آسفة لجعلك تنتظر طويلاً لكنه كان أبي
    Amane-san. Seni bu geç saatte buraya gelmek zorunda bıraktığım için üzgünüm. Open Subtitles أماني-سان ، آسفة لجعلك تأتين في هذه الساعة المتأخرة
    - Bütün bunları yaşadığın için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة لجعلك تعاني كل هذا. بربك.
    Seni sürekli beklettiğim için özür dilerim Chika-chan. Open Subtitles آسفة لجعلك تنتظر , تشيكارا -ساما
    Uzun süre beklettiğim için özür dilerim. Open Subtitles آسفة لجعلك تنتظر طويلاً.
    Beklettiğim için özür dilerim. Open Subtitles آسفة لجعلك تنتظر ..
    Sizi beklettiğim için özür dilerim. Open Subtitles آسفة لجعلك تنتظرين.
    - Selam. Beklettiğim için özür dilerim. Önemli değil. Open Subtitles 260)}آسفة لجعلك تنتظر - لا عليك.
    Beklettiğim için özür dilerim. Müdür Yardımcısı Phelps. Open Subtitles آسفة لجعلك تنتظرين (المديرة (فيلبس
    Beklettiğim için özür dilerim. Müdür Yardımcısı Phelps. Open Subtitles آسفة لجعلك تنتظرين (المديرة (فيلبس
    Alek, bak, seni endişelendirdiğim için özür dilerim. Open Subtitles (آليك), آسفة لجعلك قلق
    Bunu yapmanızı istediğim için üzgünüm. Open Subtitles آسفة لجعلك تعمل هذا.
    Bunu yapmak zorunda kaldığın için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة لجعلك تقوم بذلك, لكن شكراً لك!
    Beklettiğim için üzgünüm! Nasılsın? Open Subtitles آسفة لجعلك تنتظر ، كيف حالك؟
    Beklettiğim için üzgünüm. Open Subtitles آسفة لجعلك تنتظر.
    Seni üzdüğüm için üzgünüm. Open Subtitles آسفة لجعلك تشعر بالأسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus