"آسفة للغاية" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok üzgünüm
        
    • Çok özür
        
    • Çok üzüldüm
        
    • Özür dilerim
        
    • Gerçekten özür
        
    • Kusura bakmayın
        
    Doğru, onun için Çok üzgünüm ama başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles أجل، آسفة للغاية حيال ذلك لم يكن أمامي خيار آخر
    - İki kere aramışsın gördüm. Çok üzgünüm geç kaldım. Open Subtitles لاحظت للتو أنك اتصلت مرتين أنا آسفة للغاية على تأخري
    Çok üzgünüm çocuklar, sizi hayal kırıklığına uğratmak istememiştim. Open Subtitles أنا آسفة للغاية يا رفاق لم أقصد أن أخذلكما
    Çok özür dilerim. Kıyafetlerin yanlışlıkla bağış yaptığım giysilerin arasına karışmış. Open Subtitles آسفة للغاية ملابسك إنتهى بها الحال في حقيبة تبرعت بها للمحتاجين
    - Onu aradığınız için hoş geldiniz. - Çok özür dilerim. Open Subtitles ـ أنتِ مرحبة لتبحثِ عليه هُنا ـ أنا آسفة للغاية
    Orda sana söylediklerim için Çok üzgünüm Öyle demek istemedim. Ben sadece-- Open Subtitles آسفة للغاية ما قلت لك هناك بالأعلى ... انا فعلاً لا اعني
    Kızım topunu sizin bahçede bırakmış. Çok üzgünüm. Open Subtitles تركت ابنتي كرتها في حديقتك أنا آسفة للغاية
    Kızınızı kaybettiğinizi biliyorum, ve Çok üzgünüm. Open Subtitles أعرف أنكِ فقدتِ ابنتكِ و أنا آسفة للغاية
    Çok üzgünüm,5 saniye önceye kadar bir müşterimiz olduğunu bile farketmemişim. Open Subtitles أنا آسفة للغاية لم أعرف بأن لدينا زبون حتى قبل 5 ثواني
    Ben Melinda,ve Allison'a olanlar için Çok üzgünüm. Open Subtitles اسمي ميليندا جوردون وأنا آسفة للغاية لما حدث لأليسون
    İşe yaramayacağını biliyorum ama gerçekten Çok üzgünüm. Open Subtitles ، أعرف أنه لا فائدة من ذلك الآن لكن ، أنا آسفة للغاية
    Çizgiyi aştığımı biliyorum, ve Çok üzgünüm. Open Subtitles مجدداً، أعرف أنني تجاوزت حدودي، وأنا آسفة للغاية.
    Çok üzgünüm... ne aradığımı tam olarak bilmeden buraya gelip ve sizi ve oğlunuzu üzdüm. Open Subtitles أنا آسفة للغاية عما حدث مسبقاً المجيء هنا وإغضابكِ وابنك عندما لم أكن أعلم ما أبحث عنه
    Çok özür dilerim. Soğan istediniz sandım... Open Subtitles أنني آسفة للغاية أعتقدت أنك طلبت شرائح البصل
    Çok özür dilerim. Open Subtitles فأنت تمثل صورةً نمطيّة للأشخاص العرقيين, حسناً؟ أنا آسفة للغاية
    İnternetten bakacağım. Çok özür dilerim. Yani topluma açıklama konusunda, düşünmüştüm ki-- Open Subtitles سأبحث عنها بالانترنت أنا آسفة للغاية ..إذاً , من ناحية الدعاية
    Tatlım, Çok özür dilerim, dışarı çıkma planımız mahvoldu. Open Subtitles عزيزي , أنا آسفة للغاية أن ليلة موعدنا فسدت تماماً
    Seni hapiste ziyaret etmediğin için Çok özür dilerim, baba. Open Subtitles آسفة للغاية لأنني لم أزورك .في السجن، يا أبي
    Tekrar söylüyorum, sağlık sorunlarınıza Çok üzüldüm. Open Subtitles وللمرة الثانية, أنا آسفة للغاية حول أمور صحتِك
    Gerçekten Özür dilerim ama elim kolum bağlı maalesef. Open Subtitles أتفهم هذا، وأنا آسفة للغاية ولكن... أنا مكتوفة الأيدي، لا يوجد ما بوسعي فعله
    Kusura bakmayın ama, burda suçlu sizsiniz. Open Subtitles أتعلمان؟ أنا آسفة للغاية لأرمي هذا في وجهيكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus