"آسف إن" - Traduction Arabe en Turc

    • kusura bakma
        
    • için üzgünüm
        
    • kusuruma bakma
        
    Ama kusura bakma da, kesiliyorsa o yaban mersinli jöledir. Open Subtitles لكني آسف , إن قمتِ بتقطيعها أنه هلام التوت البري
    İrkilttiğim için kusura bakma. Kitaplarımı arıyorum. Open Subtitles آسف إن كنت فاجأتك و لكني أبحث عن معدات الإتصالات الخاصة بي
    Geç kalmasına sebep olduysam kusura bakma ama kahvaltısına oynadık o yüzden ısmarlamak zorundaydım. Open Subtitles آسف إن كنت قد أخرته، لكننا تراهنّا على الفطور لهذا اضطررت لشراء الفطور له
    Sana karSi kötü davrandigim için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف إن كنت تعصّبت عليك في الفترة السابقة
    Seni kızdırdığım için üzgünüm Dale, ama bunun doğru olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنا آسف إن كان هذا يغضبك يا دايل ولكنك تعرف أنها الحقيقة
    - Kaba davrandıysam kusuruma bakma. - Hiç de değildin, iştesin sonuçta. Open Subtitles ..ــ أنا آسف إن كنت تصرفت بفظاظة ــ كلا، لا بأس، فهذا مكان عملك
    Eğer orada üzerine çok geldiysem kusura bakma. Birilerini kararları vermesi gerek. Open Subtitles آسف إن تعاملت بقسوة هناك استوجب أن يتخذ أحد القرارات
    Espri anlayışımız uyuşmuyorsa kusura bakma. Open Subtitles آسف إن كنت لا أثق بحسّ الفكاهة لديك
    Mizah anlayışını benimsemediğim için kusura bakma. Open Subtitles آسف إن كنت لا أثق بحسّ الفكاهة لديك
    - Rahatsız ettiysem kusura bakma. Open Subtitles أوه، أنا آسف إن كان هذا وقت سيء
    Hızlı konuştuysam kusura bakma hayatım. Open Subtitles آسف إن كنت بارداً بعض الشيء اليوم
    Hey, ahbap, seni korkuttuysam kusura bakma. Open Subtitles يا رجل، آسف إن كنت أخفتك.
    İğneleyici konuştuysam kusura bakma. Open Subtitles آسف إن كنت أبدو ساخراً
    Uygunsuz bir zamansa, kusura bakma. Open Subtitles آسف إن كان الوقت غير مناسب.
    Beni böyle gördüğün için kusura bakma. Open Subtitles أنا آسف إن كنت رأيتني بهذا الشكل!
    - Rahatsız ediyorsak kusura bakma. Open Subtitles آسف إن كنا نقاطع شيئاً
    Seni sıktığım için kusura bakma Brooks. Open Subtitles حسنا، آسف إن كنت أشعركِ بالملل، (بروكس).
    Sevgilin aptalın teki olduğu ve geçmişini kabullenemediği için üzgünüm. Open Subtitles آسف إن كان خليلك أحمقًا ولا يستطيع تحمل ماضيك.
    Olayı biraz dramatize ettiğim ve yaptığım iğrenç şeyler için üzgünüm. Open Subtitles و أنا آسف إن تحولت لشخص عنيف و ارتكبت بعض الأمور البغيضة
    Sizi ivedilikle uğurladığım için üzgünüm ancak yapmam gereken işler var. Open Subtitles آسف إن أخرجتكم بأقصى سرعة، لكن لدي عملاً أقوم به.
    Hiçbir şey olmadı. Ama seni yanılttıysam kusuruma bakma. Open Subtitles لم يحدث شئ، لكننى آسف إن كنت قد ضللتكِ
    Dinle Ramon, geçen gün seni gücendirdiysem, kusuruma bakma. Open Subtitles أصغ يا (رامون), بشأن حادثة أول أمس، أنا آسف إن كنت قد أسأت لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus