"آسف و لكن" - Traduction Arabe en Turc

    • Üzgünüm ama
        
    Üzgünüm ama benim yerimdeki birisi her türlü tedbiri alarak hayatta kalır. Open Subtitles أنا آسف و لكن رجلاً في وضعي ينجو لأنه يأخذ كل الإحتياطات
    Üzgünüm ama Albay Ehrhardt'ın planlarında ufak bir değişiklik oldu. Open Subtitles أنا آسف و لكن هناك تغيير قد طرأ في اللحظة الأخيرة على خطة الكولونيل ايرهارد
    Üzgünüm, ama eğer bir mahkeme kararınız yoksa, ...hastamla ilgili bilgileri paylaşamam. Open Subtitles أنا آسف و لكن إن لم يكن لديك مذكرة فأنا لا أستطيع مناقشة معلومات المريض
    Üzgünüm ama iksirimin son bileşenini almalıyım. Open Subtitles أنا آسف و لكن يجب أن أحصل على المكون النهائي لخلطتي السحرية
    Üzgünüm ama amcanızdan emir aldım sizi korumak için. Open Subtitles آسف و لكن عمكِ أمرني أن أتأكد أن لا يصيبك شيء
    Çocuklar, çocuklar. Üzgünüm ama müziği bu kadar açamazsınız. Open Subtitles أو ، يا رفاق ، يا رفاق ، يا رفاق . آسف و لكن لا يمكنكم عزف الموسيقى هكذا
    Üzgünüm ama, bunu yapmak zorundayız. Hemen bitecek. Open Subtitles آسف, و لكن علينا أن نفعل هذا لن نستغرق أكثر من دقيقه
    Bugün işler yolunda gitmedi, bunun için çok Üzgünüm ama bunları konuşmanın sırası değil. Open Subtitles الاُمور سارت بشكل خاطئ الليله و أنا آسف و لكن ليس لدينا وقت لمناقشة هذا
    Evet, tamam, üzgünüm, ama gagalar savaşta kırılabilir, değil mi? Open Subtitles نعم , حسناً , أنا آسف و لكن المناقير قد تُكسر في الحروب , اليس كذلك ؟
    Üzgünüm ama istersen bu işi tekrar düşün Profesör. Open Subtitles آسف و لكن ربما تريد أن تعيد التفكير بذلك يا استاذ
    Üzgünüm ama bu odadan gürültü geldiği için şikayet aldınız? Open Subtitles أنا آسف و لكن هل تدركين كم الشكاوي التي وصلتنا بشأن الضوضاء القادمة من هذه الغرفة؟
    Üzgünüm, ama FBI niye onunla konuşmak istiyor? Open Subtitles أنا آسف .. و لكن لماذا يود مكتب التحقيقات الفدرالي التحدث أليه ؟
    Ed, üzgünüm, ama seni geri göndermek zorundayım. Open Subtitles أد، أنا آسف و لكن يجب أن تترك العمل
    Üzgünüm. Ama bugün Ateş Lordu olamayacaksın. Open Subtitles آسف, و لكن لن تصبحين زعيمة للنار اليوم
    Evet, üzgünüm, ama Jack... Open Subtitles نعم ، أنت تعرف ، أنا آسف و لكن جاك... إنه لم يعد معنا
    Üzgünüm ama gerçek, gerçektir. Open Subtitles أنا آسف, و لكن الحقائق هي حقائق
    Rayna, çok üzgünüm, ama Teddy ve Lamar hakkımda uzun zamandır yalan söylüyor. Open Subtitles راينا, انظري أنا آسف و لكن تيدي ولمار... . انهم يكذبون بشأني لفترة طويله
    Hey, aa, Kiera, Üzgünüm ama annemin mahkemesi bir kaç dakika içinde başlayacak, ona orada onunla olacağımı söylemiştim. Open Subtitles لا يمكنني التعقب لأكثر من هذا مهلاً ، كييرا ، أنا آسف و لكن أمي تنتظر الحكم في المحكمة بعد بضع دقائق و قلت أنني سأكون هناك من أجلها
    Üzgünüm, ama bu şey oyuncu getiriyor. Open Subtitles آسف و لكن هذه الأمور تصيب لاعبين "البيسبول"
    Üzgünüm ama beni gece yarısı Borgo Geçidi'nde bir araba bekliyor olacak. Open Subtitles أنا آسف, و لكن هناك عربة تنتظرنى عند ممر (بورجو) فى منتصف الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus