"آضا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ada
        
    Ben şimdi işe gidiyorum. Siz Ada'yla bir çarşıya çıkın. Open Subtitles أنا ذاهب للعمل الآن اذهبى أنتى و آضا لإحدى الأسواق
    Ama on saattir yani, biz yiyiştikten sonra senin anlayacağın yolculuk nereye hemşerim muhabbetine döndü ortalık. Ada bak sadece benim biraz kafam karıştı... Open Subtitles ..ولكن منذ عشرة ساعات أى بعدما مارسنا الحب، تحوَّل الأمر الى الحديث عن نهاية الرحلة ..ُانظرى يا آضا.
    Açsana kızım ya. Amma tuhaflaştın Ada ya... Open Subtitles ردى ياابنتى ..لقد صرتِ غريبة الأطوار يا آضا
    Bir şey demek değildir ki bu yani. Ada bak lütfen. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى شيئاً إسمعى يا آضا من فضلك
    Şu an her şeye itiraz etme modundasın Ada. Open Subtitles أنتى الآن فى حالة الإعتراض على كل شئ يا آضا
    Ada çok iyi anlar bu işlerden. Bir elbise alın, biraz dolaşın. Open Subtitles آضا تفهم كثيراً فى هذه الأمور اشتروا فستاناً، وتجولوا قليلاً
    Ada ben seni sabah dokuz on gibi gelir alırım gene, olur mu? Open Subtitles آضا.. سأتى واصطحبكِ مجدداً فى حوالى التاسعة والنصف صباحاً إتفقنا؟
    Hiç iyi değilim, Ada. Seni hiç unutmadım... Open Subtitles لست بخير على الاطلاق يا آضا ..لم أنساكِ قط
    Hayır Ada yalan söylüyorum... Ben zaman zaman gidip bakıyorum o sokağa. Open Subtitles لا يا آضا إنى أكذب أنا أذهب وأنظر لذلك الشارع بين الحين والآخر
    Ada hanımın telefonu, ben arkadaşıyım. Open Subtitles هذا هاتف السيدة آضا أنا صديقتها
    Haydi bakalım bir daha çıktık, Ada nın dükkana. Open Subtitles ثم خرجنا مرة أخرى، وذهبنا الى دكان آضا
    Anne, Ada'yı evine bırakalım da önce. Open Subtitles أمى، لنصطحب آضا الى منزلها أولاً
    Ömr-ü hayatında, Ada, sana Allahın verdiği en büyük hediyedir. Open Subtitles فـ"آضا" هى أكبر هدية منحها الله لك فى حياتك
    Merhaba. Ada ben... Open Subtitles مرحباً، أنا آضا
    Ada... sen aşık mı oldun? Open Subtitles آضا.. هل وقعتى فى الحب؟
    Ada seni seviyorum... Open Subtitles ..آضا.. أحبك كثيراً
    Memnun oldum Ada hanım... Open Subtitles ..تشرفنا يا سيدة آضا
    Her şey değişiyor, Ada. Her şey... Open Subtitles كل شئ يتغير يا آضا ..كل شئ.
    Ada saçmalama, ona değil. Open Subtitles لا تهذى يا آضا. ليس لهذا
    Ya Ada kusura bakma. Open Subtitles لا تؤاخذينى يا آضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus