On bin adam hayatlarını Menelaus'un bana sahip olma hakkını savunmak için ortaya koydular. | Open Subtitles | مينيليوس أْمر أنا لا ُ افعله من اجل أجامنون. عشرة آلاف رجل أقسمَوا بحياتَهم... |
Oxford güneyden on bin adam getirecek. Bende de Wales'ın yarısı var. | Open Subtitles | "أوكسفورد" جلبت 10 آلاف رجل من الجنوب، وأنا معي نصف "ويلز". |
Cömert İngiltere on bin adam verdi bize. | Open Subtitles | إنجلترى الكريمة اقرضتنا عشرة آلاف رجل |
¤ Soylu ihtiyar York Dükü Vardı on bin adamı ¤ | Open Subtitles | # الدوق الكبير ليورك كان لديه عشرة آلاف رجل # |
¤ Soylu ihtiyar York Dükü Vardı on bin adamı ¤ | Open Subtitles | # الدوق الكبير ليورك كان لديه عشرة آلاف رجل |
Üç yüz İnsan yaşamı boyunca bu topraklarda yürüdüm, şimdiyse vaktim yok. | Open Subtitles | لقد تركت ثلاثه آلاف رجل على هذه الأرض ، والآن لا أجد الوقت |
Ulu İngiliz Kralı, değerli Seyward komutasında on bin asker sağlıyor. | Open Subtitles | ملك انجلترا الطيب أعارنا سيوارد النبيل وعشرة آلاف رجل |
45 bine karşı 7 bin adam. | Open Subtitles | إنها سبعة آلاف رجل ضد 45 ألفاً. |
- Dört bin adam. - Nerede? | Open Subtitles | - أربعة آلاف رجل . |
- Dört bin adam. | Open Subtitles | - أربعة آلاف رجل . |
¤ Soylu ihtiyar York Dükü Vardı on bin adamı ¤ | Open Subtitles | # الدوق الكبير ليورك كان لديه عشرة آلاف رجل # |
¤ Soylu ihtiyar York Dükü Vardı on bin adamı ¤ | Open Subtitles | الدوقالكبيرليورك كان لديه عشرة آلاف رجل |
Üç yüz insan hayatı boyunca arzda yürüdüm. Artık vaktim daralıyor | Open Subtitles | لقد تركت ثلاثه آلاف رجل على هذه الأرض ، والآن لا أجد الوقت |
Üç yüz İnsan yaşamı boyunca bu topraklarda yürüdüm, şimdiyse vaktim yok. | Open Subtitles | لقد تركت ثلاثه آلاف رجل على هذه الأرض ، والآن لا أجد الوقت |
On bin asker. | Open Subtitles | -عشرة آلاف رجل |