"Dedi ki:'Seni sağır ve dilsiz ruh, emrediyorum, çık bu adamın içinden." | Open Subtitles | ' أنت روح صمّاء وصامتة ' قالَ ' آمرُك للخُرُوج مِنْه ' |
Yedinci Bölüm'ün idari yetkilerine dayanarak sana emrediyorum. | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن لَمْ نَطْلبْ أَنْ نَكُونَ هنا. آمرُك تحت إس سبعة السلطة القضائية التنفيذية. |
New York kentinin bir temsilcisi olarak, sana tabiat üstü faaliyetlerinin tamamını durdurmanı ve geldiğin yere dönmeni emrediyorum. | Open Subtitles | كممثل معيّن حسب الأصول المدينةِ... المقاطعة وولاية نيويورك... آمرُك لتَوَقُّف أيّ من وجميع النشاط الخارق... |
Nick, amirin olarak, sana, işin peşini bırakmanı emrediyorum. | Open Subtitles | نيك، كمشرفكَ، آمرُك للتَرَاجُع. |
Bu durumda tehdit komuta zinciri oluyor. - Durmanı ve vazgeçmeni emrediyorum. | Open Subtitles | -السبب هو القيادة العلي بنفسها آمرُك لتَوَقُّف والكَفّ - |
Hayır, dur! Yapma, hemen durmanı emrediyorum! | Open Subtitles | كلا، توقّف أوقف هذا، توقف، أنا آمرُك |
Şimdi sola dönmeni emrediyorum. | Open Subtitles | آمرُك الآن للإستدارة يسار. |
Durmanı ve vazgeçmeni emrediyorum. | Open Subtitles | آمرُك لتَوَقُّف والكَفّ |
Lütfen, size emrediyorum. | Open Subtitles | رجاءً، أنا آمرُك |
Sana emrediyorum. | Open Subtitles | آمرُك. |