"آملين" - Traduction Arabe en Turc

    • umarak
        
    • umuyorlar
        
    • umuyoruz
        
    • umacağız
        
    • umarım
        
    • umut
        
    • umuduyla
        
    Ve işte. Onun daha iyi olacağını umarak ameliyat ettik. Bilmiyorduk. TED فهكذا كان. قد أجرينا العملية عليه آملين أن يتحسن. لم نكن نعلم.
    Adam'ın bize yol göstermesini umarak zihnimi temizleyip kalbimi açtım. Open Subtitles آملين بأن آدم سوف يقودنا إلى الأمام لقد صفيت ذهني وفتحت قلبي
    Tırmanmak için iyi bir hava değil, bu yüzden dağcılar bekleyip rüzgarın dinmesini umuyorlar. TED ولم يكن الطقس مناسباً للتسلق لذا إنتظر المتسلقون آملين أن تتوقف الرياح عن الهبوب
    V'lerin tedavi edebildiği 65 hastalık için insanlar merkezlere gidip kendi mucizelerini umuyorlar. Open Subtitles من المرضى المصابين بأحد ال65 مرضا التى يمكن للزوار علاجها يزدحمون بكثافة على تلك المراكز آملين فى حدوث معجزة
    umuyoruz ki bir gün, acılarını azaltıp yaşamlarını uzatabiliriz. Pankreas kanserini tamamen tedavi edilebilir bir hastalık hâline getirebiliriz. TED آملين الوصول لليوم الذي نكون قادرين على تخفيف آلامهم، و تمديد حياتهم وربما جعل سرطان البنكرياس مرضا قابل للشفاء.
    Gizlenerek, şehirden değilmişiz gibi giyinip suçlunun bizi aracına almasını umacağız. Open Subtitles سنتخفى في هيئة غرباء عن المدينة آملين أن يوصلنا هذا الرجل
    umarım ki; bu teknoloji gelecekte daha fazla insanın hayatını kurtarmamızı sağlar. TED آملين أن تمكننا هذه التقنية من زيادة عدد هؤلاء الناجين في المستقبل
    Ya da üstünkörü, bir kerelik bir yaklaşıma başvurarak kriz biter bitmez normal hâllerine dönmeyi umut edecekler. TED أو سيتخذون مقاربة واحدة سطحية آملين بالعودة إلى أعمالهم كالعادة حالما تنتهي الأزمة.
    Her gün siz insanlar bana gelip ruhunuzu açıyorsunuz ne yapacağınızı söylemem umuduyla. Open Subtitles في كل يوم تأتون و تفتحون قلوبكم آملين أن أملي عليكم ما تفعلونه
    Bir avuç pirinç atıyorum, kardeşim, pirinç tarlası olacağını umarak. Open Subtitles ننثُر بعضاً من الأرز، آملين فى حقل من الأرز
    ARTIK LISTE ICIN ENDISELENMEME GEREK YOKTU, CUNKU ARKADASLARIM KARMA'NIN BENI IYILESTIRMESINI umarak, LISTEYI HALLEDIYORLARDI. Open Subtitles وما كنتُ لأقلق بشأن تحضير لائحتي لأنّ أصدقائي تولّوا الأمر آملين أن تساعدني العاقبة الأخلاقية على أن أتحسّن
    Yunanlar, rüyalarından anlamlar çıkarabilmeyi umarak tapınaklarda uyurdu. Open Subtitles اعتاد اليونانيون أن يناموا في حُجرات المعبد آملين أن يستقبلوا الفِطنة في أحلامهم
    Çünkü biz yalnızca, aklından geçenlerin, kendi yaşamlarımız açısından olumlu şeyler olmasını umarak sana destek veriyoruz. Open Subtitles لأننا جميعًا نجري خلفك معصبين أعيننا، آملين بأن ما ستقرره صائبًا لحياتنا.
    Buraya dostça bir çözüm bulacağımızı umarak gelen... insanlar için de ne büyük bir rahatlama oldu, değil mi? Open Subtitles و تعلم يـالهـا من راحة لكـل هؤلاء النـاس الذين أتـوا إلى هنـا آملين أن نجـد حلا وديـا لهذا ، صح ؟
    Bütün gece ona rastlamayı umarak gezemeyiz. Open Subtitles لا يُعقل أن نجوب طوال الليل آملين أن نلمحه.
    - Dava mahkemeye taşınmadan önce ölmemi umuyorlar. Open Subtitles آملين ان اموت قبل ان تصل القضية للمحكمة بالضبط
    İnsanlar panik haldeler ve bunun sona ermesini sonra da tekrar eve dönmeyi umuyorlar. Open Subtitles الناس يزحفون فقط في المدينة آملين أن ينتهي هذا الشيء حتى يستطيعوا العودة إلى منازلهم
    Şuraya bakıp kendilerini görmeyi umuyorlar. Open Subtitles إنهم ينظرون هنا بالأعلى، آملين أن يروا أنفسهم.
    Böylece ölçüm yapmamız kolaylaşır. umuyoruz bu sorunu çözmemiz için biraz yardımcı olabilecek. TED وسنتمكن من قياس كل ذلك، آملين أن يساعدنا هذا في حل المشكلة.
    Burada oturmuş birinin donmuş bir kadının kafasına itiraf kaydetmiş olmasını umuyoruz. Open Subtitles يجلس جميعنا ساكناً آملين أنّ أحداً قام بتسجيل إعتراف في رأس سيدة مُجمّد.
    Ve yakut kaçakçımızın bu rekabeti kaçırmaması için şova uğramasını umacağız. Open Subtitles آملين بأن سارق الياقوتة الذي نبحثُ عنه لن يستطيع مقاومة القدوم لتفقد المنافسة
    Bir şey yapmadan halledebileceklerini umacağız ancak. Open Subtitles علينا التقيّد بالمهمّة آملين أن يقدروا على تدبر أمرهم.
    umarım herkes bir süreliğine de olsa buradaki konulardan konuşmayı keser. Open Subtitles آملين أن يتوقف الجميع عن الحديث بشأن ذاك الموضوع
    Ve umut onlardan biri Büyük göt sonsobitches Elimizden geldiğince sert ısırıyor, Bu yüzden deliğinden kıçını çıkarabiliriz. Open Subtitles آملين أن تعضنا تلك الاسماك اللعينة بشدة لنستطيع سحبها للاعلى من تلك الحفرة.
    Onu bulup yuvamızı yeniden inşa etmek umuduyla her yıldızı, gezegeni araştırmak üzere galaksinin dört bir yanına dağıldık. Open Subtitles نحن مشتتين عبر الكون آملين في العثور عليه واعادة بناء بيتنا نبحث عنه فى كل نجمة ، كل عالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus