"آمنين هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada güvende
        
    • burada güvendeyiz
        
    Hedef 730 metre ötede ağılın diğer tarafında. Burada güvende olursunuz. Open Subtitles يبعد الهدف 700 متر في الجانب الآخر من المُجمّع، لذا ستكونون آمنين هنا.
    Bak, anlamıyorsun. Burada güvende değiliz. Open Subtitles أسمعي , أنتِ لم تفهمي نحن لسنا آمنين هنا
    - Bu güzel. - Burada güvende oluruz. Open Subtitles ـ إنه جميل ـ نحن سنكون آمنين هنا
    Sabaha kadara Burada güvende miyiz sence? Open Subtitles إذًا، هل سنكون آمنين هنا حتى الصباح؟
    Biz de burada güvendeyiz. Kız yanımızda. Open Subtitles نحن آمنين هنا لقد وصلنا إلى الفتاة
    Burada güvende değiliz. Yola devam etmeliyiz. Open Subtitles نحن لسنا آمنين هنا علينا مواصلة التحرك
    Burada güvende miyiz? Open Subtitles هل نحن آمنين هنا ؟
    Burada güvende miyiz? Open Subtitles هل نحن آمنين هنا ؟
    Bu bağlamda Burada güvende olduğumuzu bilmek iyi olurdu. Open Subtitles من الجيد معرفة أننا آمنين هنا
    Burada güvende oluruz. Open Subtitles سوف نكون آمنين هنا
    Biz dönene kadar Burada güvende olursunuz. Open Subtitles سيكونوا آمنين هنا حتى عودتنا.
    Burada güvende değiliz. Open Subtitles نحن لسنا آمنين هنا.
    Burada güvende değiliz. Open Subtitles نحن لسنا آمنين هنا.
    Burada güvende değiliz. Open Subtitles نحن لسنا آمنين هنا.
    Burada güvende olacağız. Open Subtitles سنكون آمنين هنا
    Burada güvende değiliz. Open Subtitles نحن لسنا آمنين هنا
    Burada güvende değiliz artık. Open Subtitles لم نعُد آمنين هنا.
    Ama Burada güvende değiliz. Open Subtitles لكننا لسنا آمنين هنا
    Burada güvende oluruz. Open Subtitles علينا أن نكون آمنين هنا.
    Şimdilik burada güvendeyiz. Open Subtitles يُفترض أن نكون آمنين هنا بالوقت الراهن.
    burada güvendeyiz. Open Subtitles سنكون آمنين هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus