"أبحاثك" - Traduction Arabe en Turc

    • Araştırman
        
    • araştırmaların
        
    • araştırma
        
    • araştırmana
        
    • araştırmanı
        
    • Araştırmanızı
        
    • araştırmalarını
        
    • araştırmanız
        
    • araştırmanıza
        
    • Araştırmalarınız
        
    • araştırmalarınızı
        
    • araştırmalarınızdan
        
    • araştırmanızda
        
    O yüzden sana Araştırman için fazladan biraz zaman vermek istedim. Open Subtitles وأريد أن أعرض عليك بعض الوقت من أجل أبحاثك.
    Araştırman Schenthal Biotech tarafından desteklendi. Open Subtitles تم تمويل أبحاثك من قِبل شركة شينتل للتكنولجيا الحيويّة
    Kimlik kartını ver cihazlarını kapat ve tüm araştırmaların Dr. Curtis'e geçti. Open Subtitles أعطني شارتك، وحول معداتك وكل أبحاثك الى الدكتور كورتيس
    araştırma enstitünüz, yeni hükümet kararlarından nasıl etkilenecek? Open Subtitles كيف سيتأثر معهد أبحاثك بالقرارات الحكومية الحديثة؟
    Bu şirkete verdiğim 200 milyon doların çoğu senin araştırmana yatırıldı. Open Subtitles مائتين مليون دولار التى استثمرت في هذه الشركة أنفقت أكثرها على أبحاثك
    Neden araştırmanı burada saklanırken yapmıyorsun? Open Subtitles إذا لماذا لا تقوم فقط بإجراء أبحاثك بينما أنت مختبئ هنا؟
    Araştırmanızı yaptıysanız, başka ne istediğinizi bilmiyorum. Open Subtitles إذا كنتَ قد أجريت أبحاثك لا أعرف ماذا تريد بالإضافة إلى ذلك
    Yani, sen bütün araştırmalarını resmi raporlara ekliyor musun? Open Subtitles هل تدرج جميع أبحاثك في التقارير الرسمية الخاصة بك؟
    Araştırman Schenthal Biotech tarafndan desteklendi. Open Subtitles أبحاثك يتم تمويلها من قبل شركة شانتنال بيوتيك
    Araştırman olmasa burada olamazdık. Open Subtitles فبدون أبحاثك . لم نكن لنصل إلى هنا
    Araştırman dünyayı değiştirecek. Sen çok parlak bir zekasın. Open Subtitles أبحاثك ستغيّر مجرى العالم أنت نابغة
    Gerçekten, araştırmaların son üç eğlence yerini göstermiyor. Open Subtitles حقا, هل أنت جادة أبحاثك لم تركز جيداً علي ثلاثة اماكن ساخنة
    araştırmaların da bunu düzeltmeye yönelik değil mi zaten? Open Subtitles أليس هذا ما يجب على أبحاثك أن تصلحه ؟
    Bir kitabınız için araştırma yaparken Güney Amerika yerlileri ve zehirli oklarıyla ilgili bilgi edindiğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك تعرف عن النبلات الجنوب أمريكية المسمومة من خلال أحد أبحاثك
    Paranı Borsa'daki düşüşte kaybettin. Sonra da araştırmana kaynak sağlamak için şirketin parasını çaldın. Open Subtitles لقد خسرت جميع أموالك في الإنهيار، لذا سرقت من هذه الشركة لتمويل أبحاثك.
    Tüm bunları geride bırakıp, daha fazla sıkıntıdan uzak durmak adına bana araştırmanı nereye koyduğunu ve bundan kimlerin haberi olduğunu söylemeye ne dersin? Open Subtitles و للتحلي بروح تجاوز الأمر و تفادي المزيد من المشاكل لما لا تخبرني أين تضع أبحاثك
    Araştırmanızı yaptıysanız, başka ne istediğinizi bilmiyorum. Open Subtitles إذا كنتَ قد أجريت أبحاثك لا أعرف ماذا تريد بالإضافة إلى ذلك
    Kurumunun, senin 2023'e kadar olan araştırmalarını finanse ettiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أن مؤسسته قد مولت أبحاثك الخاصه إلى 2023.
    İlginç fenomenler keşfetmiş olsanız bile araştırmanız yetersiz ve neticesiz oldu. Open Subtitles فيما اكتشفت ظاهرة تثير الاهتمام، إلّا أنّ أبحاثك ليست قاطعة وبدون نتائج محددة.
    Bölümünüze araştırmanıza devam edebilmeniz için bir bütçe vermeyi düşünüyorum. Open Subtitles ...أفكر في إعطائك قسم منحة كبيرة لكي تستطيع متابعة أبحاثك...
    Araştırmalarınız müşterilerinizin sizin suyunuzun tadının berbat olduğunu düşündüğünü gösteriyor. Open Subtitles فقط أعترف أن أبحاثك توحي أن المستهلكين يعتقدون أن طعم مياهك سيئة
    Yeryüzündeki sınırlar izin verdiğince, araştırmalarınızı ilerletmişsiniz. Open Subtitles لقد قمت بمعظم أبحاثك فى مجال التربة
    Gelecek nesiller tıbbi araştırmalarınızdan dolayı size minnettar olacak. Open Subtitles ستشكر لك الأجيال القادمة أبحاثك الطبية
    Bir daha görüşemezsek, araştırmanızda başarılar dilerim. Open Subtitles واذا لم نتقابل مجدداً أتمنى لك التوفيق فى أبحاثك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus