"أبحاثي" - Traduction Arabe en Turc

    • araştırmamı
        
    • araştırmalarım
        
    • araştırmama
        
    • Araştırmamın
        
    • araştırmalarıma
        
    • araştırmalarımı
        
    • Araştırmalarımda
        
    • Araştırmalarımın
        
    • araştırmam
        
    • araştırma
        
    Ben de yıllar boyunca birçok araştırmamı orada gerçekleştirdim. TED في ذلك المكان أجريت العديد من أبحاثي علي مدار السنين.
    Baba, daha çok zamanın olduğuna göre sana bilimsel araştırmamı gösterebilirim. Open Subtitles أبي ، طالما لديكَ المزيد من الوقت، ربما أطلعكَ على أبحاثي العلمية.
    Yine, bu durum benim çalışmalarım, araştırmalarım ve sahada gördüklerimle çatışıyor. TED مرة أخرى، هذا يتعارض مع عملي ومع أبحاثي مع ما أراه في الميدان.
    Bunu söyleyen kişi biraz önce araştırmama ağzı açık bakıyordu. Open Subtitles يقول هذا الرَجٌل الذي كان يٌحدق للتو منبهراً في أبحاثي
    Bunu ilk duyduğumda, kendimle gerçekten gurur duydum. Şöyle düşündüm, Araştırmamın yarattığı etkiye bakın. TED وعندما عرفت ذلك لأول مرة، شعرت بالفخر بنفسي إلى حد ما. فقد فكرت : أنظر إلى حجم التأثير الذي صنعته أبحاثي.
    araştırmalarıma göre gündelik lise grupları kült karakteristiklerde rol oynayabilir. Open Subtitles أظهرت أبحاثي أنّ رفقة يوميّة بالإعدادية قد تتخّذ خصائص العبادة
    Demek istediğim, araştırmalarımı genelevde sürdüremem ve bu hastanenin saygınlığını arkasına almadığı sürece bu çalışma bitmeyecek. Open Subtitles ما أقوله أنني لا يمكنني إجراء أبحاثي في بيت للدعارة؟ وهذا البحث سوف يخنق دون الإحترام الذي يقدمه هذا المستشفى.
    Aksi halde Araştırmalarımda hiçbir yere varamazdım ki şu haliyle de zayıf. Open Subtitles ولو لا ذلك لبقيت أبحاثي هنا دون نتائج تذكر هزيلة كما كانت
    Biri sabit diskime girip araştırmamı çalmış. Open Subtitles أحدهم اخترق قرص الكمبيوتر الصلب و سرق كل أبحاثي
    Bir ailesi ve holografik kalbi var ve fonksiyonel bir kalp kopyalama araştırmamı finanse etmek istiyor. Open Subtitles لديه عائلة وقلب ثلاثي الأبعاد، ويريد تمويل أبحاثي لطباعة قلب كامل.
    Bir ailesi ve holografik kalbi var ve fonksiyonel bir kalp kopyalama araştırmamı finanse etmek istiyor. Open Subtitles لديه عائلة وقلب ثلاثي الأبعاد، ويريد تمويل أبحاثي لطباعة قلب كامل.
    Burayı veya araştırmamı ihlal etmek için düzgün arama emri gerekir. Open Subtitles كى تنتهكه أو تنتهك أبحاثي فسيتطلب هذا سندٌ قانوني مناسب.
    Eve gidince araştırmamı inceledim ve hata yaptığımı gördüm. Open Subtitles عندما وصلت المنزل, راجعت أبحاثي وأكتشفت أنني ارتكبت خطأ.
    Fakat araştırmalarım göstermişti ki bir ebebeyn yokluğunda yapılan itiraflar hatalı olma eğilimindedir. TED ولكن أبحاثي أظهرت أن اعتراف القاصر دون وجود أحد من والديه يكون عرضه للخطأ.
    CIA istihbaratı bu biyotoksinin Ruslardan çalındığını söylemişti ancak araştırmalarım gösteriyor ki, bu toksin neredeyse kesinlikle ülke içinde üretilmiş. Open Subtitles الآن, المخابرات المركزية اقترحت أن السم البيولوجي قد سُرق من الروس, لكن أبحاثي تشير بأنّه على الأغلب, تم تطويره بالداخل.
    araştırmama göre, çarşambaların tekrarlanması çok nadir. Open Subtitles بناء على أبحاثي فإن إعادة يوم الأربعاء تعتبر ندرة إحصائية
    Sizlerden bazılarını şutlayıp benim araştırmama yeteri kadar para ayırmamalarına şaşıyorum. Open Subtitles أتحيّر لماذا لا يطردون بعضكم ببساطة كي تتوفّر النّقود من أجل أبحاثي
    Bir tablet, iki sürücü, Araştırmamın hepsi. Sana o adamın tehlikeli olduğunu söylemiştim. Open Subtitles اللوحة, وقرصين, كل أبحاثي أخبرتك أن ذلك الرجل خطر
    Arkadaşlarım bana inanmadı, büyük ihtimalle inanmayacaklarda. Ama ben deli değilim. araştırmalarıma devam edeceğim. Open Subtitles أصدقائي لا يصدقونني، وربما أنتم أيضاً لكني لست مجنوناً، لقد أجريت أبحاثي
    Kliniğimi ve tüm araştırmalarımı finanse etti. Open Subtitles قام بالتبرع لي بالعيادة وكل أبحاثي
    Araştırmalarımda, anksiyete dedikleri bir duyguya kapılmamak için aralarında sosyal bağlar kurduklarını öğrendim. Open Subtitles وفي أبحاثي وجدتهم يكونون روابط إجتماعية سوياً لمساعدتهم في تخفيف شيء يسمى القلق
    Araştırmalarımın devamını sağlamak için gerek duyacağım atölyeden hiç bahsedilmemiş. Open Subtitles و بالنسبة للمال المتفق عليه؟ لأجل أبحاثي
    Bu sınıfta söylediğim her şey araştırmam tarafından desteklenmiştir. Open Subtitles أي شيء أقوله في قاعة التدريس هذه هو مدعوم من قبل أبحاثي
    Mesela üzerinde benim birçok araştırma yaptığım kalbi ele alalım. TED دعونا نعتمد مثال القلب، موضوع الكثير من أبحاثي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus