"أبحث عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • aradığımı
        
    • arıyorum
        
    • onu arıyordum
        
    • arayacağım
        
    • arıyoruz
        
    • aramam
        
    • Bul onu
        
    • aradığımız
        
    • bunu arıyordum
        
    • aramamı
        
    • Bakıyorum
        
    • aradığımdan
        
    • aradığım
        
    • onu aradım
        
    Peki, görürsen onu aradığımı söyle. Çok hora geçer. - Seni sonra ararım. Open Subtitles حسناً إذا رأيته أخبره بأني أبحث عنه , أقدر لك ذلك أراك لاحقا
    Yavaşça fırtınadan sonraki sessizlik gibi. Uzun zamandır ne aradığımı bul. TED برفق، مثل الهدوء بعد العاصفة، لقد وجدت ما كنت أبحث عنه كل هذا الوقت.
    Yani ben bütün bunları konuşacak yeni bir yol arıyorum, yaşanmış olaylar ve ön saflardaki insanların umutlarında çakılmış olan. TED ما أبحث عنه هو طريقة جديدة للحديث عن هذا كله، و الذي يتأصل في الخبرات المعاشة وآمال الناس في الجبهات الأمامية.
    Günlerce bu yabancı yerde ne arıyorum ben? Open Subtitles ما الذي أبحث عنه في هذا المكانِ الغريبِ، يَومَاً بَعدَ يَومٍ؟
    Sadece onu arıyordum ve son zamanlarda ondan haber aldınız mı merak ettim. Üzgünüm. Open Subtitles فقط أبحث عنه ، وأتساءل إن كان لديكِ أي من أخباره مؤخراً؟
    O zaman git. Gün ışığına kadar kalıp arayacağım, benim için sonra dönersin. Open Subtitles إذهب ، سأبقى و أبحث عنه فى ضوء النهار و يمكنك الحضور لأجلى لاحقا
    Ve zamanla ne aradığımı buldum. TED وسيحين الوقت الذي سأجد ما كنت أبحث عنه.
    Yıllardır ne aradığımı keşfettim. Open Subtitles الآن عرفت ما الذي كنت أبحث عنه طوال هذه السنين
    Ne aradığımı bile bilmiyorum. Ayrıca sayfayı da çeviremiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنني لا أستطيع قلب الصفحة
    Onu aradığımı bilmesi dışında ve ona yaklaştıkça daha tehlikeli olması dışında. Open Subtitles باستثناء أنه يعرف بأني أبحث عنه.. وكلما اقتربت أكثر, كلما أصبح خطراً أكثر.
    Sonra O beni bulduğunda aslında Onu değil bir yanıtı aradığımı söyledi. Open Subtitles ولما عثر علي... قال لي في الحقيقة... أنني لم أكن أبحث عنه...
    Aslında, ne aradığımı da tam olarak bilmiyorum. Open Subtitles في الحقيقة، لست متأكّد حتى الذي أبحث عنه.
    Kesiklere uyan bir örnek arıyorum. Open Subtitles أبحث عنه أيّ نمط مماثل من التخفيضات. الوكيل مولدر؟
    Bilmiyorum, FBI ajanı Dana Scully'yi arıyorum. Onu nerede bulacağımı biliyor musunuz? Open Subtitles أنا لا أعرف، أبحث عنه وكيل مكتب تحقيقات فدرالي دانا سكولي.
    Ben de prensi arıyorum. O ülkeyi kurtarmamıza yardım eder. Open Subtitles أنا أبحث عنه أيضاً هو سيساعدنا لإستعادة زمام الأمور
    Demek böyle yok olmuş. Ben de onu arıyordum. Kendi zamanımda. Open Subtitles هذا مكانه اذن، فلقد كنت أبحث عنه فى زمنى
    Pekâlâ yani tam olarak neyi arayacağım? Open Subtitles حسنًا،إذًا... ما الذي أبحث عنه بالتحديد؟
    Şuan, yani baharda işe başlayıp yazın ve kışın da bizimle devam edecek birini arıyoruz. Open Subtitles نعم ما أبحث عنه هو شخص يمكنه العمل بداية من الربيع الان ليبقى في الصيف والخريف
    Hayır, hiçbir şey, ama ne aramam gerektiğini tam bilemiyorum. Open Subtitles لا، لا شيء، لكن لست متأكّد بالضبط الذي أنا مفترض لكي أبحث عنه.
    Ne demek istiyorsun, bilmiyor musun yani? Git onu bul. Bul onu. Open Subtitles ماذا تقصد أنك لا تعرف أبحث عنه و أحضره
    Sanırım aradığımız şeyi bulduk. Open Subtitles وأعتقد أننا قد وجدت ما كنت أبحث عنه.
    Ben de bunu arıyordum. Birazdan size katılırız. Open Subtitles هذا ما كنت أبحث عنه سننضم إليكم بعد قليل
    Bilmiyorum efendim. Gidip onu aramamı ister misiniz? Open Subtitles . لا أعرف , سيدى هل ترغب فى أن أذهب و أبحث عنه ؟
    15 yaşından beri ona ben Bakıyorum. Open Subtitles كنت أبحث عنه منذ ان كنت في الـ15 من عمري
    Tam olarak neyi aradığımdan emin değilim. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم ما الذي أبحث عنه على أية حال
    Laboratuvarda 30 saat sonra aradığım şeyin tam olarak ne olduğunu anladım ve onun aradığım şey olmadığı konusunda haklıydım. TED وبعد 30 ساعة بالمختبر، تمكنت بالضبط من معرفة ما كنت أنظر إليه، وكنت محقا، لم يكن ذلك ما أبحث عنه.
    Hayır. Danstan kaçtığından beri hayır. Üç saat boyunca onu aradım. Open Subtitles لا، ليس منذ إختفائه من الحفلة أمضيت 3 ساعات أبحث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus