"أبحث عن شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey arıyorum
        
    • bir şeyler arıyordum
        
    • şeyi arıyorum
        
    • bir şey arıyordum
        
    • şeyler arıyorum
        
    • birşeyler arıyordum
        
    Şöyle bir şey arıyorum saldırgan bir köpek-- şöyle oyuncu tatlı ve insan etine düşkün. Open Subtitles أبحث عن شيء في كلب هجوم، كلب يحب المذاق الحلو للحم البشري.
    Tanıdık ama klişe olmayan bir şey arıyorum. Open Subtitles سوف تخرج بشيء ما حسناً أنا أبحث عن شيء مألوف
    Şimdi olduğu gibi, bir şey arıyorum, kola makinesine geldiğimi biliyorum, sonra bir çeyreklik düşürdüm, şuraya yuvarlandı ve evet, işte burada. Open Subtitles الآن، أنا أبحث عن شيء ما وأنا أعرف أنني أتيت إلى آلة البيع ثم وضعت ربع دولار وانزلق إلى هنا
    Bense, büyük bir şeyler arıyordum. Open Subtitles أما أنا فقد كنت أبحث عن شيء كبير
    Sadece tek bir şeyi arıyorum o da Joseon parası. Open Subtitles أنا أبحث عن شيء واحد فقط ورقة نقدية من بنك تشوسون
    Çünkü, benim bildiğim gibi deli bir yalancının teki olduğunu herkese ispatlayacak bir şey arıyordum. Open Subtitles لأنني كنت أبحث عن شيء يثبت للجميع بأنك الكاذبة المجنونة التي أعرفها
    Ne diyeceğim, aslında ben biraz daha güç verecek bir şeyler arıyorum. Open Subtitles اتعلمين شيئاً, في الحقيقة أنا أبحث عن شيء أكثر حيوية
    Çünkü senin çatlak bir yalancı olduğunu herkese kanıtlıyacak birşeyler arıyordum. Open Subtitles لأنني كنت أبحث عن شيء يثبت للجميع بأنك الكاذبة المجنونة التي أعرفها
    Bakın, ben sadece ailesinin gözden kaçırdığı, manevi değeri olan bir şey arıyorum. Open Subtitles ،انظرِ... أنا أبحث عن شيء ذو قيمة عاطفية عائلته استولت على كل أغراضه
    Basit bir şey arıyorum, el yapımı gibi görünen ateşleme düğmeli bir patlayıcı gibi, ya da borularla acemice birleştirilmiş bir bomba. Open Subtitles أبحث عن شيء خامّ كمادة متفجرة بمفتاح يبدو يدوي الصنع كقنبلة أنبوبية اُعدّت بتعجّل.
    - Uzun zamandır bir şey arıyorum bu çöp teknolojide onu aradım. Open Subtitles كنت أبحث عن شيء لمدة طويلة جدًا، كنت أبحث عنه سلة مهملات التقنية
    Çok güzel ve genç ama ben biraz daha farklı bir şey arıyorum. Open Subtitles إنها جميلة وصغيرة لكني أبحث عن شيء مختلف
    Bulamadım. Daha gerçek bir şey arıyorum, çocuklar için yazılmış olmayan bir şey. Open Subtitles لا أظن ذلك، أنا أبحث عن شيء حقيقي أكثر وليس للصغار.
    Artık hayatımı adayacak bir şey arıyorum. Open Subtitles الآن أبحث عن شيء أكرس له حياتي
    Hayır, başka bir şey arıyorum. Open Subtitles أنا لست أبحث عنها . أنا أبحث عن شيء آخر
    Özür dilerim, sadece giyecek bir şeyler arıyordum. Open Subtitles آسفة، كنت فقط أبحث عن شيء لألبسه
    Mumu yakacak bir şeyler arıyordum sadece. Open Subtitles كنتُ أبحث عن شيء أشعل به الشمعة و...
    Mumu yakacak bir şeyler arıyordum sadece. Open Subtitles كنتُ أبحث عن شيء أشعل به الشمعة و...
    Bu şehirde kaybolmuş bir şeyi arıyorum ve eminim cadı ataların onun yerini biliyordur. Open Subtitles أبحث عن شيء ضاع في هذه المدينة، وأوقن أن أسلافك السحرة يعلمون مكانه.
    Küçükken buraya gömdüğüm bir şeyi arıyorum. Open Subtitles أنا ... أبحث عن شيء ما دفنته وأنا صغيرة
    Zaten ben de yarın öğleden sonra yapacak bir şey arıyordum. Open Subtitles و أنا أبحث عن شيء أفعله غداً بعد الظهر في أية حال.
    Kesecek bir şey arıyordum. Open Subtitles لهذا كنت أبحث عن شيء لأقطعه به.
    Ama ben açıkçası büyük bir şeyler arıyorum. Open Subtitles ولكني فعلاً أحتاج شيئاً... أبحث عن شيء كبير
    Sanırım birşeyler arıyordum. Open Subtitles أعتقد كنت أبحث عن شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus