"أبحث في" - Traduction Arabe en Turc

    • bakıyorum
        
    • bakıyordum
        
    • araştırıyorum
        
    • araştır
        
    • araştırma
        
    • araştırmaya
        
    • araştıracağım
        
    • inceliyordum
        
    • inceleyeceğim
        
    Portföyüne bakıyorum ve görünüşe göre en önemli varlıklarını kaybetmişsin. Open Subtitles أنا أبحث في محفظتك الاستثمارية ويبدو أنك تخسر معظم الخصائص
    İnsanların çantalarına bakıyorum.Ceplerine, cüzdanlarına bakıyorum. TED أبحث في حقائب الناس، في جيوبهم ومحافظهم.
    Belki içlerinde gizlenmiş bir şeyler vardır diye müsveddelere bakıyordum. Open Subtitles حسناَ كنت أبحث في المخطوطات أفكر ربما شيئاَ مخبئاَ بهم
    Şüphelilerin olası iletişimi için sosyal ağ sitelerine bakıyordum. Open Subtitles كنت أبحث في المواقع الإجتماعية لأرى ما إذا كان المجرمين قد تواصلوا عن طريق الإنترنت
    Onu araştırıyorum. Ama araştırmam, tiyatro uğraşımız yüzünden sekteye uğruyor. Open Subtitles أنا أبحث في هذا ، ولكن تحقيقاتي مُعاقة بشيئ ما
    Dışişlerinde kendisi. Bir araştır sadece. Lütfen. Open Subtitles يعمل بوزارة الخارجية فقط أبحث في ذلك، رجاء
    Kitabım için araştırma yapıyordum ve çok garip bir şey fark ettim. Open Subtitles لقد كنت أبحث في كتابي ووجدت شيئاً خطيراً
    Bu yerin mekanlarını ve alışkanlıklarını araştırmaya karar verdim. Genetik profil ile başladım. TED قررت أن أبحث في معالم وعادات هذا المكان، وقد بدأت بالبصمة الوراثية.
    Pazarlama dersi için yarına ünlülerin bloglarının etkisini araştıracağım. Open Subtitles إذا, علي أن أبحث في تأثير مدونات المشاهير لدرس التسويق غدا
    bakıyorum , ve karar veriyorum. Daha kırmızı olmalı , biraz daha maviye ihtiyacı var veya da farklı bir şekilde olmalı. TED أنا أبحث في ذلك واتخذ القرارات. انها تحتاج الى مزيد الأحمر ، انها تحتاج الى مزيد الزرقاء ، انها تحتاج الى شكل مختلف.
    Buna bakıyorum, bu sayıda görünen atletlere bakıyorum, spor dalları. TED أنا أبحث في هذا ، وأرى الرياضيين الذين ظهروا في هذه المسألة ، والرياضات.
    -Birine bakıyorum, şu anda tarih, 15 Haziran 1982 ve sizin imzanız var.Geliyor. Open Subtitles أنا أبحث في أحد الآن بتاريخ 15 يونيو 1982، وتحمل توقيعك.
    Gayrimenkul bakıyorum. Piyasada güzel evler var. Open Subtitles كنت أبحث في العقارات عن منازل جميلة في السوق
    Evdeki bilgisayarlarda porno var mı diye bakıyordum. Open Subtitles كنت أبحث في كمبيوترات المنزل.. عن إباحيّات
    Dosyalara bakıyordum rakamlar akla yatkın değildi. Open Subtitles لقد كنت أبحث في السجلات و الأرقام لا ترتفع فحسب
    Haritaya bakıyordum da tepeden başlarız diye düşündüm çünkü daha önce hiç kayak yapmadım. Open Subtitles لقد كنت أبحث في مسار الخريطة و أعتقد بأنه يجب علينا البدء بتلة بني لأنني في الحقيقة لم أتزلج من قبل
    Aslında konuşurken bir yandan da bunu araştırıyorum. Tam şu anda. Open Subtitles حسنا ، أنا في الواقع أبحث في ذلك بينما نتحدث الآن
    Pekala 1967 ve 1972 yılları arasındaki bütün projeleri araştırıyorum. Open Subtitles حسناً. أبحث في كل المشاريع بين عام 1967 و 1972.
    Sizin kıyafetlerinizi giymiş ölü bir adamı araştırıyorum. Open Subtitles أنا أبحث في وفاة رجل الذي كان يرتدي بعض الملابس الخاصة بك.
    Düşman gemisinde kurtulan var mı diye araştır. Open Subtitles أبحث في سفينة العدو عن أثر للحياة
    Bilimsel araştırma Dairesi ilk kurulduğu sıralarda bir Hollow üzerinde araştırma yapmıştım. Open Subtitles عندما كنت أبحث في مركز الأبحاث والتطوير كنت أدرس عن مخلوق معين من الهولو
    Ayrıca geri yansıtmalı giysileri araştırmaya da devam ediyorum. -Angell şikâyet formlarından birkaçını topladı. Open Subtitles أيضاً أبحث في مصدر الثياب العاكسة التبادلية
    Sabah uyanır uyanmaz araştıracağım. Open Subtitles سوف أبحث في الأمر أول شيء في الصباح. سيدي.
    Verileri inceliyordum ve hapis sistemi niye çöktü hâlâ anlamadım. Open Subtitles كنت أبحث في البيانات، ولا أزال لا أعرف لماذا فشل نظام الإحتواء
    Ben eski deyişleri inceleyeceğim ama sen kendin gibi davranmalısın. Open Subtitles سوف أبحث في كتب المعرفة إذهب أنت و كن على سجيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus